Usted buscó: enmetis (Esperanto - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Croatian

Información

Esperanto

enmetis

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Croata

Información

Esperanto

bonege, vi enmetis sinonimon.

Croata

vaš odgovor je netočan.% 1% je urađeno.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la adreson vi enmetis ne estas valida.

Croata

adresa koju ste unijeli nije valjana.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi enmetis duplikatan adreson. bonvolu provi denove.

Croata

unijeli ste duplikat adrese. molim pokušajte ponovo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

malgraŭ ĉio bona, kion oni enmetis en min mi daŭre estis nur la dua.

Croata

sa svim što imam, ipak sam drugi najbolji.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiuj sur la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxon, kiun dio enmetis en lian koron.

Croata

sav je svijet želio vidjeti salomona i èuti mudrost koju mu je bog ulio u srce.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiuj regxoj de la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxecon, kiun dio enmetis en lian koron.

Croata

svi su zemaljski kraljevi željeli vidjeti salomona i èuti mudrost koju mu je bog ulio u srce.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la eternulo enmetis vorton en la busxon de bileam, kaj diris:reiru al balak kaj parolu tiel.

Croata

a jahve stavi rijeèi u usta bileamu te mu zapovjedi: "vrati se balaku i ovako govori."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj ili enmetis en gxin kvar vicojn da sxtonoj. la unua vico estis:rubeno, topazo, kaj smeraldo;

Croata

umetnu u nj èetiri reda dragulja. prvi red bijaše od rubina, topaza i alema;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la eternulo etendis sian manon kaj ektusxis mian busxon, kaj la eternulo diris al mi:jen mi enmetis miajn vortojn en vian busxon.

Croata

i tada jahve pruži ruku, dotaèe se usta mojih i reèe: "evo, u usta tvoja stavljam rijeèi svoje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

cxar dio enmetis en ilian koron efektivigi lian intencon, kaj efektivigi unu intencon, kaj doni sian regnon al la besto, gxis la vortoj de dio plenumigxos.

Croata

jer bog im u srce stavi izvršiti naum njegov: da jednodušno predadu kraljevstvo svoje zvijeri dok se ne ispune rijeèi božje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj moseo alvokis becalelon kaj oholiabon, kaj cxiun kompetentulon, al kiu la eternulo enmetis sagxon en la koron, cxiun, kiun tiris lia koro entrepreni la laboron kaj fari gxin.

Croata

mojsije onda pozva besalela, oholiaba i sve one što ih je jahve obdario vještinom; sve koje je srce poticalo da se prihvate posla i izvedu ga.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj laboros becalel kaj oholiab kaj cxiuj kompetentuloj, en kiujn la eternulo enmetis sagxon kaj prudenton, por ke ili sciu fari cxiun laboron por la servado en la sanktejo, laux cxio, kion ordonis la eternulo.

Croata

stoga neka besalel, oholiab i svi vještaci koje je jahve obdario vještinom i sposobnošæu da vješto izvedu sve poslove oko podizanja svetišta obave sve kako je jahve naredio."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

cxion li kreis bela gxiatempe; kaj scion pri la mondo li enmetis en ilian koron, sed tiel, ke homo ne povas kompreni la farojn, kiujn faris dio de la komenco gxis la fino.

Croata

sve što on èini prikladno je u svoje vrijeme; ali iako je dopustio èovjeku uvid u vjekove, èovjek ne može dokuèiti djela koja boga èini od poèetka do kraja.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jen mi donis al li kiel helpanton oholiabon, filon de ahxisamahx, el la tribo de dan; kaj en la koron de cxiu kompetentulo mi enmetis sagxon, por ke ili faru cxion, kion mi ordonis al vi:

Croata

dodao sam još oholiaba, sina ahisamakova iz danova plemena; vještinom sam obdario sve sposobne ljude da mognu napraviti sve što sam ti naredio:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,798,505,798 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo