Results for egiptojn translation from Esperanto to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

egiptojn

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn, kaj mi dispelos ilin en diversajn landojn.

Czech

a rozptýlím egyptské mezi národy, a rozženu je do zemí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

efraim farigxis kiel naiva, senprudenta kolombo:ili vokas la egiptojn, ili iras en asirion.

Czech

a efraim jest jako holubice hloupá bez srdce; k egyptskému králi volají, k assyrskému se utíkají.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo favorigis al la popolo la egiptojn, kaj cxi tiuj pruntedonis al ili; kaj ili multe prenis de la egiptoj.

Czech

a hospodin dal milost lidu před očima egyptských, tak že půjčovali jim. i obloupili egyptské.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la egiptoj sciigxos, ke mi estas la eternulo, kiam mi etendos mian manon super la egiptojn kaj elirigos la izraelidojn el inter ili.

Czech

i zvědíť egyptští, že já jsem hospodin, když vztáhnu ruku svou na egypt; a vyvedu syny izraelské z prostředku jich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi revenigos la forkaptitajn egiptojn, kaj revenigos ilin en la landon patros, en la landon de ilia deveno, kaj ili tie estos humila regno.

Czech

a přivedu zase zajaté egyptské, a uvedu je zase do země patros, do země přebývání jejich, i budou tam královstvím sníženým.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi tumultigos egiptojn kontraux egiptojn; kaj militos cxiu kontraux sia frato kaj cxiu kontraux sia amiko, urbo kontraux urbo, regno kontraux regno.

Czech

nebo spustím egyptské s egyptskými, tak že bojovati budou jeden každý proti bratru svému, a přítel proti příteli svému, město proti městu, království proti království.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:etendu vian manon super la maron, por ke la akvo revenu sur la egiptojn, sur iliajn cxarojn kaj iliajn rajdantojn.

Czech

tedy řekl hospodin mojžíšovi: vztáhni ruku svou na moře, ať se zase vrátí vody na egyptské, na vozy jejich a na jezdce jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiu virino petos de sia najbarino kaj de sia samdomanino vazojn argxentajn kaj vazojn orajn kaj vestojn; kaj vi metos tion sur viajn filojn kaj sur viajn filinojn, kaj vi senhavigos la egiptojn.

Czech

ale vypůjčí žena od sousedy své, a od hospodyně domu svého klínotů stříbrných, a klínotů zlatých a roucha; i vložíte to na syny a na dcery své, a tak obloupíte egypt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tion ni diris ja al vi en egiptujo:lasu nin, kaj ni servu la egiptojn; cxar pli bone estus por ni servi la egiptojn, ol morti en la dezerto.

Czech

zdali jsme toho nemluvili tobě ještě v egyptě, řkouce: nech nás, ať sloužíme egyptským? nebo lépe bylo nám sloužiti egyptským, než zemříti na poušti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo etendis sian manon super la maron, kaj la maro revenis en la komenco de la mateno, sur sian lokon, kaj la egiptoj kuris renkonte al gxi. kaj la eternulo jxetis la egiptojn en la mezon de la maro.

Czech

i vztáhl mojžíš ruku svou na moře, a navrátilo se moře ráno k moci své, a egyptští utíkali proti němu; a vrazil hospodin egyptské do prostřed moře.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris:se vi auxskultados la vocxon de la eternulo, via dio, kaj farados tion, kio placxas al li, kaj vi atentados liajn ordonojn kaj observados cxiujn liajn legxojn, tiam mi venigos sur vin neniun el tiuj malsanoj, kiujn mi venigis sur la egiptojn; cxar mi estas la eternulo, via saniganto.

Czech

a řekl: jestliže skutečně poslouchati budeš hlasu hospodina boha svého, a činiti budeš, což spravedlivého jest před očima jeho, a nakloníš uší k přikázaním jeho, a ostříhati budeš všech ustavení jeho: žádné nemoci, kterouž jsem dopustil na egypt, nedopustím na tebe; nebo já jsem hospodin, kterýž tě uzdravuji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,693,855 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK