Results for somero translation from Esperanto to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

somero

Czech

léto

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Esperanto

finfine somero en germanujoname

Czech

konečně léto v německuname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

printempo, somero, aŭtuno, vintro...

Czech

jaro, léto, podzim, zima...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

do: dum la somero lara loĝos ĉe ni.

Czech

v létě bude lara bydlet u nás.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni volis vojaĝi al italio en somero! Ĉiuj kune!

Czech

ale my jsme přece v létě chtěli jet společně do itálie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum la somero vi venu al mi kaj ni provos kune kelkajn pecojn.

Czech

můžeš strávit léto u nás. každý den budeme cvičit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pasis la rikolto, finigxis la somero, sed ni ne ricevis helpon.

Czech

pominula žeň, dokonalo se léto, a my nejsme vyproštěni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nu, en somero ŝi havos sufiĉe da laboro, kiam lara loĝos ĉe ni.

Czech

myslím, že bude mít co dělat, až k nám lara v létě přijede.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxi pretigas en la somero sian panon, gxi kolektas dum la rikolto sian mangxon.

Czech

připravuje v létě pokrm svůj, shromažďuje ve žni potravu svou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la formikoj, popolo ne forta, tamen ili en somero pretigas al si mangxajxon;

Czech

mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi ankaŭ ne certas kiel ŝi aspektas. sed kiel ŝi odoras: je majfloroj kaj somero.

Czech

už nevím, jak vypadá... ale vím, jak voní - jako konvalinky a léto.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel negxo en somero, kaj kiel pluvo en tempo de rikolto, tiel ne konvenas honoro por malsagxulo.

Czech

jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam ili ekkreskigas foliojn, vi ekvidas, kaj el vi mem scias, ke la somero jam estas proksima.

Czech

když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉi-matene mi rigardis eksteren kaj pensis: la somero malfruas ĉi-jare, sinjorino.

Czech

byl jsem se ráno podívat venku, léto bude tento rok pozdě, madam.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo sagxa; sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.

Czech

kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de nun tiel longe, kiel la tero ekzistos, semado kaj rikoltado, malvarmo kaj varmo, somero kaj vintro, tago kaj nokto ne cxesigxos.

Czech

nýbrž dokavadž země trvati bude, setí a žeň, studeno i horko, léto a zima, den také a noc nepřestanou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxas kaj aperigas foliojn, vi scias, ke la somero estas proksima;

Czech

od fíku pak učte se podobenství: když již ratolest jeho odmladne a vypučí se listí, znáte, že blízko jest léto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxio kune estos lasita por la rabobirdoj de la montoj kaj por la bestoj de la tero; kaj la rabobirdoj logxos super gxi en somero, kaj cxiaj bestoj de la tero super gxi vintros.

Czech

i budou zanecháni všickni spolu ptactvu z hor, a šelmám zemským, a bude na nich přes léto ptactvo, a všeliké šelmy zemské na nich přes zimu zůstanou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ilia bela majesto farigxos velkinta floro sur la supro de grasa kampo, kiel figo antaux la somero; kiam la vidanto gxin ekvidas, li, apenaux preninte gxin en la manon, tuj gxin englutas.

Czech

tehdáž stane se, že květ ten nestálý v kráse a slávě své těch, kteříž jsou při vrchu údolí velmi úrodného, bude jako ranní ovoce, prvé než léto bývá; kteréž vida někdo, nepustil by ho z ruky, až by je snědl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,764,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK