Vous avez cherché: somero (Espéranto - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tchèque

Infos

Espéranto

somero

Tchèque

léto

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

finfine somero en germanujoname

Tchèque

konečně léto v německuname

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

printempo, somero, aŭtuno, vintro...

Tchèque

jaro, léto, podzim, zima...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

do: dum la somero lara loĝos ĉe ni.

Tchèque

v létě bude lara bydlet u nás.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni volis vojaĝi al italio en somero! Ĉiuj kune!

Tchèque

ale my jsme přece v létě chtěli jet společně do itálie.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum la somero vi venu al mi kaj ni provos kune kelkajn pecojn.

Tchèque

můžeš strávit léto u nás. každý den budeme cvičit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pasis la rikolto, finigxis la somero, sed ni ne ricevis helpon.

Tchèque

pominula žeň, dokonalo se léto, a my nejsme vyproštěni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

nu, en somero ŝi havos sufiĉe da laboro, kiam lara loĝos ĉe ni.

Tchèque

myslím, že bude mít co dělat, až k nám lara v létě přijede.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gxi pretigas en la somero sian panon, gxi kolektas dum la rikolto sian mangxon.

Tchèque

připravuje v létě pokrm svůj, shromažďuje ve žni potravu svou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la formikoj, popolo ne forta, tamen ili en somero pretigas al si mangxajxon;

Tchèque

mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi ankaŭ ne certas kiel ŝi aspektas. sed kiel ŝi odoras: je majfloroj kaj somero.

Tchèque

už nevím, jak vypadá... ale vím, jak voní - jako konvalinky a léto.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiel negxo en somero, kaj kiel pluvo en tempo de rikolto, tiel ne konvenas honoro por malsagxulo.

Tchèque

jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam ili ekkreskigas foliojn, vi ekvidas, kaj el vi mem scias, ke la somero jam estas proksima.

Tchèque

když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉi-matene mi rigardis eksteren kaj pensis: la somero malfruas ĉi-jare, sinjorino.

Tchèque

byl jsem se ráno podívat venku, léto bude tento rok pozdě, madam.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo sagxa; sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.

Tchèque

kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de nun tiel longe, kiel la tero ekzistos, semado kaj rikoltado, malvarmo kaj varmo, somero kaj vintro, tago kaj nokto ne cxesigxos.

Tchèque

nýbrž dokavadž země trvati bude, setí a žeň, studeno i horko, léto a zima, den také a noc nepřestanou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxas kaj aperigas foliojn, vi scias, ke la somero estas proksima;

Tchèque

od fíku pak učte se podobenství: když již ratolest jeho odmladne a vypučí se listí, znáte, že blízko jest léto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxio kune estos lasita por la rabobirdoj de la montoj kaj por la bestoj de la tero; kaj la rabobirdoj logxos super gxi en somero, kaj cxiaj bestoj de la tero super gxi vintros.

Tchèque

i budou zanecháni všickni spolu ptactvu z hor, a šelmám zemským, a bude na nich přes léto ptactvo, a všeliké šelmy zemské na nich přes zimu zůstanou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ilia bela majesto farigxos velkinta floro sur la supro de grasa kampo, kiel figo antaux la somero; kiam la vidanto gxin ekvidas, li, apenaux preninte gxin en la manon, tuj gxin englutas.

Tchèque

tehdáž stane se, že květ ten nestálý v kráse a slávě své těch, kteříž jsou při vrchu údolí velmi úrodného, bude jako ranní ovoce, prvé než léto bývá; kteréž vida někdo, nepustil by ho z ruky, až by je snědl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,929,313 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK