De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
somero
léto
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
finfine somero en germanujoname
konečně léto v německuname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
printempo, somero, aŭtuno, vintro...
jaro, léto, podzim, zima...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do: dum la somero lara loĝos ĉe ni.
v létě bude lara bydlet u nás.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni volis vojaĝi al italio en somero! Ĉiuj kune!
ale my jsme přece v létě chtěli jet společně do itálie.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dum la somero vi venu al mi kaj ni provos kune kelkajn pecojn.
můžeš strávit léto u nás. každý den budeme cvičit.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pasis la rikolto, finigxis la somero, sed ni ne ricevis helpon.
pominula žeň, dokonalo se léto, a my nejsme vyproštěni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu, en somero ŝi havos sufiĉe da laboro, kiam lara loĝos ĉe ni.
myslím, že bude mít co dělat, až k nám lara v létě přijede.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gxi pretigas en la somero sian panon, gxi kolektas dum la rikolto sian mangxon.
připravuje v létě pokrm svůj, shromažďuje ve žni potravu svou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la formikoj, popolo ne forta, tamen ili en somero pretigas al si mangxajxon;
mravenci, lid nesilný, kteříž však připravují v létě pokrm svůj;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi ankaŭ ne certas kiel ŝi aspektas. sed kiel ŝi odoras: je majfloroj kaj somero.
už nevím, jak vypadá... ale vím, jak voní - jako konvalinky a léto.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiel negxo en somero, kaj kiel pluvo en tempo de rikolto, tiel ne konvenas honoro por malsagxulo.
jako sníh v létě, a jako déšť ve žni, tak nepřipadá na blázna čest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiam ili ekkreskigas foliojn, vi ekvidas, kaj el vi mem scias, ke la somero jam estas proksima.
když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ĉi-matene mi rigardis eksteren kaj pensis: la somero malfruas ĉi-jare, sinjorino.
byl jsem se ráno podívat venku, léto bude tento rok pozdě, madam.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo sagxa; sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nun tiel longe, kiel la tero ekzistos, semado kaj rikoltado, malvarmo kaj varmo, somero kaj vintro, tago kaj nokto ne cxesigxos.
nýbrž dokavadž země trvati bude, setí a žeň, studeno i horko, léto a zima, den také a noc nepřestanou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxas kaj aperigas foliojn, vi scias, ke la somero estas proksima;
od fíku pak učte se podobenství: když již ratolest jeho odmladne a vypučí se listí, znáte, že blízko jest léto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxio kune estos lasita por la rabobirdoj de la montoj kaj por la bestoj de la tero; kaj la rabobirdoj logxos super gxi en somero, kaj cxiaj bestoj de la tero super gxi vintros.
i budou zanecháni všickni spolu ptactvu z hor, a šelmám zemským, a bude na nich přes léto ptactvo, a všeliké šelmy zemské na nich přes zimu zůstanou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj ilia bela majesto farigxos velkinta floro sur la supro de grasa kampo, kiel figo antaux la somero; kiam la vidanto gxin ekvidas, li, apenaux preninte gxin en la manon, tuj gxin englutas.
tehdáž stane se, že květ ten nestálý v kráse a slávě své těch, kteříž jsou při vrchu údolí velmi úrodného, bude jako ranní ovoce, prvé než léto bývá; kteréž vida někdo, nepustil by ho z ruky, až by je snědl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: