Results for konstruos translation from Esperanto to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

konstruos

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

kiam vi mangxos kaj satigxos kaj konstruos bonajn domojn kaj enlogxigxos,

Danish

når du da spiser dig mæt og bygger gode huse og bor i dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li konstruos por mi domon; kaj mi fortikigos lian tronon por cxiam.

Danish

han skal bygge mig et hus, og jeg vil grundfæste hans trone evindelig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li konstruos domon al mia nomo; kaj mi fortikigos la tronon de lia regno por eterne.

Danish

han skal bygge mit navn et hus, og jeg vil grundfæste hans kongetrone evindelig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar dio helpos cionon kaj konstruos la urbojn de judujo, ke oni tie logxos kaj ilin heredos.

Danish

himmel og jord skal prise ham, havet og alt, hvad der rører sig der;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

brikoj falis, sed el hakitaj sxtonoj ni konstruos; sikomoroj estas dishakitaj, sed ni anstatauxigos ilin per cedroj.

Danish

"teglsten faldt, vi bygger med kvader, morbærtræer blev fældet, vi får cedre i stedet!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

ni auxdis lin diri:mi detruos cxi tiun sanktejon manfaritan, kaj en la dauxro de tri tagoj mi konstruos alian ne manfaritan.

Danish

"vi have hørt ham sige: jeg vil nedbryde dette tempel, som er gjort med hænder, og i tre dage bygge et andet, som ikke er gjort med hænder."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kiam vi konstruos novan domon, faru balustradon cxirkaux via tegmento, por ke vi ne venigu sangon sur vian domon, se iu defalos de gxi.

Danish

når du bygger et nyt hus, skal du sætte rækværk om taget, for at du ikke skal bringe blodskyld over dit hus, hvis nogen falder ned derfra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi diras al vi, ke vi estas petro, kaj sur cxi tiu roko mi konstruos mian eklezion; kaj pordegoj de hades ne superfortos gxin.

Danish

så siger jeg også dig, at du er petrus, og på denne klippe vil jeg bygge min menighed, og dødsrigets porte skulle ikke få overhånd over den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi, ho mia dio, sciigis al la orelo de via servanto, ke vi konstruos al li domon; tial via servanto trovis kuragxon pregxi antaux vi.

Danish

thi du, min gud, har åbenbaret for din tjener: jeg vil bygge dig et hus! derfor har din tjener dristet sig til at bede for dit Åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li konstruos domon al mia nomo; li estos al mi filo, kaj mi estos al li patro; kaj mi fortikigos la tronon de lia regxado super izrael por cxiam.

Danish

han skal bygge mit navn et hus; og han skal være mig en søn, og jeg vil være ham en fader, og jeg vil grundfæste hans kongedømmes trone over israel til evig tid!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ilia havajxo farigxos rabajxo, kaj iliaj domoj farigxos ruinoj; ili konstruos domojn, sed ne logxos en ili, ili plantos vinbergxardenojn, sed ne trinkos ilian vinon.

Danish

deres gods skal gøres til bytte, deres huse skal ødelægges. de skal vel bygge huse, men ej bo deri, vel plante vingårde, men vinen skal de ikke drikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj diru al li jene:tiele diras la eternulo cebaot:jen estas viro, kies nomo estas markoto; li kreskos el sia loko kaj konstruos la templon de la eternulo.

Danish

med de ord: "så siger hærskarers herre: se, der kommer en mand, hvis navn er zemak under ham skal det spire, og han skal bygge herrens helligdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

kaj malproksime logxantoj venos kaj konstruos en la templo de la eternulo, kaj vi ekscios, ke la eternulo cebaot sendis min al vi; kaj tio okazos, se vi obeados la vocxon de la eternulo, via dio.

Danish

langvejs fra skal man komme og bygge på herrens helligdom; og i skal kende, at hærskarers herre har sendt mig til eder. og dersom i adlyder herren eders gud - - -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi respondis al ili, kaj diris al ili:dio de la cxielo donos al ni sukceson, kaj ni, liaj servantoj, levigxos kaj konstruos; sed vi havas nenian parton nek rajton nek memoron en jerusalem.

Danish

men jeg gav dem til svar: "himmelens gud vil lade det lykkes for os, og vi, hans tjenere, vil gøre os rede og bygge; men i har ingen del eller ret eller ihukommelse i jerusalem!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,720,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK