Results for alnomata translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

alnomata

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

kaj vokis kaj demandis, cxu simon, kiu estas alnomata petro, tie gastas.

English

and called, and asked whether simon, which was surnamed peter, were lodged there.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj nun sendu virojn al jafo, kaj venigu simonon, kiu estas alnomata petro;

English

and now send men to joppa, and call for one simon, whose surname is peter:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj barnabas kaj sauxlo revenis de jerusalem, plenuminte sian servadon, kondukante kun si johanon, kiu estis alnomata marko.

English

and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj pripensinte, li venis al la domo de maria, la patrino de johano, alnomata marko, kie estis multaj kunvenintaj kaj pregxantaj.

English

and when he had considered the thing, he came to the house of mary the mother of john, whose surname was mark; where many were gathered together praying.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sendu do al jafo, kaj invitu al vi simonon, kiu estas alnomata petro; li gastas en la domo de simon, tanisto, apud la marbordo.

English

send therefore to joppa, and call hither simon, whose surname is peter; he is lodged in the house of one simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam al la apostoloj kaj presbiteroj kun la tuta eklezio sxajnis bone elekti virojn el inter si kaj sendi ilin al antiohxia kun pauxlo kaj barnabas:nome judas, alnomata barsabas, kaj silas, viroj konataj inter la fratoj;

English

then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to antioch with paul and barnabas; namely, judas surnamed barsabas, and silas, chief men among the brethren:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,158,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK