Você procurou por: alnomata (Esperanto - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

English

Informações

Esperanto

alnomata

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

kaj vokis kaj demandis, cxu simon, kiu estas alnomata petro, tie gastas.

Inglês

and called, and asked whether simon, which was surnamed peter, were lodged there.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj nun sendu virojn al jafo, kaj venigu simonon, kiu estas alnomata petro;

Inglês

and now send men to joppa, and call for one simon, whose surname is peter:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj barnabas kaj sauxlo revenis de jerusalem, plenuminte sian servadon, kondukante kun si johanon, kiu estis alnomata marko.

Inglês

and barnabas and saul returned from jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them john, whose surname was mark.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj pripensinte, li venis al la domo de maria, la patrino de johano, alnomata marko, kie estis multaj kunvenintaj kaj pregxantaj.

Inglês

and when he had considered the thing, he came to the house of mary the mother of john, whose surname was mark; where many were gathered together praying.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sendu do al jafo, kaj invitu al vi simonon, kiu estas alnomata petro; li gastas en la domo de simon, tanisto, apud la marbordo.

Inglês

send therefore to joppa, and call hither simon, whose surname is peter; he is lodged in the house of one simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam al la apostoloj kaj presbiteroj kun la tuta eklezio sxajnis bone elekti virojn el inter si kaj sendi ilin al antiohxia kun pauxlo kaj barnabas:nome judas, alnomata barsabas, kaj silas, viroj konataj inter la fratoj;

Inglês

then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to antioch with paul and barnabas; namely, judas surnamed barsabas, and silas, chief men among the brethren:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,648,231 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK