Results for regxaj translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

regxaj

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

la lacerto krocxigxas per siaj manoj, tamen gxi estas en regxaj palacoj.

English

the spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en difinita tago herodo, vestita en regxaj vestoj, sidis sur tribunala segxo kaj deklamis al ili.

English

and upon a set day herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tie trovigxis skribite, kiel mordehxaj raportis pri bigtan kaj teresx, la du regxaj korteganoj el la sojlogardistoj, kiuj intencis meti manon sur la regxon ahxasxverosx.

English

and it was found written, that mordecai had told of bigthana and teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king ahasuerus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ili tre ektimis; cxar gibeon estis urbo granda, kiel unu el la regxaj urboj, kaj gxi estis pli granda ol aj, kaj cxiuj gxiaj logxantoj estis homoj fortaj.

English

that they feared greatly, because gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than ai, and all the men thereof were mighty.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial, se placxas al la regxo, oni sercxu en la domo de la regxaj trezoroj tie en babel, cxu efektive la regxo ciro donis permeson konstrui cxi tiun domon de dio en jerusalem; kaj la volon de la regxo pri tio oni sendu al ni.

English

now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at babylon, whether it be so, that a decree was made of cyrus the king to build this house of god at jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,669,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK