Results for returne translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

returne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

iru returne!

English

turn around, we have to take abba with us!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne eblas iri returne.

English

there is no going back.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

recitu la alfabeton returne.

English

say the alphabet backwards.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la discxiploj iris returne hejmen.

English

then the disciples went away again unto their own home.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

iru returne en la kaverno, knabo.

English

yes, the boars are marching.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en iu tago baldaŭa mi iros returne al mia lando.

English

i'll return to my country someday soon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en tiu tago esav returne foriris sian vojon al seir.

English

so esau returned that day on his way unto seir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

estas la unua fojo, ke mi returne telefonas al marika.

English

this is the first time i've ever called marika back.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxe tio multaj el liaj discxiploj iris returne kaj lin ne plu akompanis.

English

from that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj adiauxinte unuj aliajn, ni ensxipigxis, kaj ili returne iris hejmen.

English

and when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed cxiu maljuste faranta ricevos returne laux sia maljustajxo, kaj ne ekzistas personfavorado.

English

but he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj josuo kune kun la tuta izrael iris returne al debir, kaj militis kontraux gxi.

English

and joshua returned, and all israel with him, to debir; and fought against it:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en la sekvanta tago ili lasis la rajdistojn iri kun li, kaj ili ekiris returne al la fortikajxo;

English

on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

traktinte la vundojn de la tigro, la vilaĝanoj ĝin senincidente transportis returne en la prizorgejon de maljunaj bestoj.

English

the tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj nun pardonu, mi petas, mian pekon, kaj iru kun mi returne, por ke mi adorklinigxu antaux la eternulo.

English

now therefore, i pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that i may worship the lord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxi tiu diris:jen via bofratino reiris al sia gento kaj al siaj dioj; iru vi ankaux returne post via bofratino.

English

and she said, behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam komencis levigxadi el la urbo kolono da fumo. la benjamenidoj ekrigardis returne, kaj ili ekvidis, ke el la tuta urbo levigxas flamoj al la cxielo.

English

but when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, la korpogardistoj ilin portis, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

English

and it was so, when the king went into the house of the lord, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la profeto levis la kadavron de la homo de dio kaj metis gxin sur la azenon kaj veturigis gxin returne. kaj la maljuna profeto venis en la urbon, por priplori kaj enterigi lin.

English

and the prophet took up the carcase of the man of god, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo diris al li:iru returne vian vojon tra la dezerto al damasko; kiam vi venos, sanktoleu hxazaelon kiel regxon super sirio;

English

and the lord said unto him, go, return on thy way to the wilderness of damascus: and when thou comest, anoint hazael to be king over syria:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,097,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK