Je was op zoek naar: returne (Esperanto - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

English

Info

Esperanto

returne

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Engels

Info

Esperanto

iru returne!

Engels

turn around, we have to take abba with us!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ne eblas iri returne.

Engels

there is no going back.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

recitu la alfabeton returne.

Engels

say the alphabet backwards.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la discxiploj iris returne hejmen.

Engels

then the disciples went away again unto their own home.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

iru returne en la kaverno, knabo.

Engels

yes, the boars are marching.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

en iu tago baldaŭa mi iros returne al mia lando.

Engels

i'll return to my country someday soon.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en tiu tago esav returne foriris sian vojon al seir.

Engels

so esau returned that day on his way unto seir.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

estas la unua fojo, ke mi returne telefonas al marika.

Engels

this is the first time i've ever called marika back.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxe tio multaj el liaj discxiploj iris returne kaj lin ne plu akompanis.

Engels

from that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj adiauxinte unuj aliajn, ni ensxipigxis, kaj ili returne iris hejmen.

Engels

and when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sed cxiu maljuste faranta ricevos returne laux sia maljustajxo, kaj ne ekzistas personfavorado.

Engels

but he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj josuo kune kun la tuta izrael iris returne al debir, kaj militis kontraux gxi.

Engels

and joshua returned, and all israel with him, to debir; and fought against it:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj en la sekvanta tago ili lasis la rajdistojn iri kun li, kaj ili ekiris returne al la fortikajxo;

Engels

on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

traktinte la vundojn de la tigro, la vilaĝanoj ĝin senincidente transportis returne en la prizorgejon de maljunaj bestoj.

Engels

the tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj nun pardonu, mi petas, mian pekon, kaj iru kun mi returne, por ke mi adorklinigxu antaux la eternulo.

Engels

now therefore, i pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that i may worship the lord.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj cxi tiu diris:jen via bofratino reiris al sia gento kaj al siaj dioj; iru vi ankaux returne post via bofratino.

Engels

and she said, behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam komencis levigxadi el la urbo kolono da fumo. la benjamenidoj ekrigardis returne, kaj ili ekvidis, ke el la tuta urbo levigxas flamoj al la cxielo.

Engels

but when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, la korpogardistoj ilin portis, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

Engels

and it was so, when the king went into the house of the lord, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la profeto levis la kadavron de la homo de dio kaj metis gxin sur la azenon kaj veturigis gxin returne. kaj la maljuna profeto venis en la urbon, por priplori kaj enterigi lin.

Engels

and the prophet took up the carcase of the man of god, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj la eternulo diris al li:iru returne vian vojon tra la dezerto al damasko; kiam vi venos, sanktoleu hxazaelon kiel regxon super sirio;

Engels

and the lord said unto him, go, return on thy way to the wilderness of damascus: and when thou comest, anoint hazael to be king over syria:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,186,973,724 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK