Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj alvokinte al si infanon, li starigis gxin meze de ili,
jésus, ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu d`eux,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj alvokinte al si la homamason, li diris al ili:auxskultu kaj komprenu:
ayant appelé à lui la foule, il lui dit: Écoutez, et comprenez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj denove alvokinte la homamason, li diris al ili:cxiuj min auxskultu kaj komprenu:
ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit: Écoutez-moi tous, et comprenez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj alvokinte al si cxiun el la sxuldantoj de sia sinjoro, li diris al la unua:kiom vi sxuldas al mia sinjoro?
et, faisant venir chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier: combien dois-tu à mon maître?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj pilato miris, cxu li jam mortis; kaj alvokinte la centestron, li demandis lin, cxu li de longe estas mortinta.
pilate s`étonna qu`il fût mort si tôt; fit venir le centenier et lui demanda s`il était mort depuis longtemps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ili konsentis kun li; kaj alvokinte la apostolojn kaj batinte ilin, ili ordonis, ke ili ne parolu en la nomo de jesuo, kaj liberigis ilin.
ils se rangèrent à son avis. et ayant appelé les apôtres, ils les firent battre de verges, ils leur défendirent de parler au nom de jésus, et ils les relâchèrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston;
alors jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a donné plus qu`aucun de ceux qui ont mis dans le tronc;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj alvokinte al si la homamason kun siaj discxiploj, li diris al ili:se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min.
puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge de sa croix, et qu`il me suive.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj alvokinte du el la centestroj, li diris:pretigu ducent soldatojn, por ke ili iru gxis cezarea, kun sepdek rajdistoj kaj ducent lancistoj, je la tria horo nokte;
ensuite il appela deux des centeniers, et dit: tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu`à césarée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"tamen ĝi devas esti formovita," diris la reĝo fortemfaze. kaj alvokinte la damon, kiu en tiu momento preterpasas, "mi tre volas," diris li, "ke vi, karulino, formovigu tiun katon."
« eh bien, il faut le faire enlever, » dit le roi d’un ton très-décidé ; et il cria à la reine, qui passait en ce moment : « mon amie, je désirerais que vous fissiez enlever ce chat ! »
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting