Results for levigxos translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

levigxos

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

kaj multaj falsaj profetoj levigxos, kaj forlogos multajn.

French

plusieurs faux prophètes s`élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la cxielo malkovros liajn malbonagojn, kaj la tero levigxos kontraux lin.

French

les cieux dévoileront son iniquité, et la terre s`élèvera contre lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxis kiam, maldiligentulo, vi kusxos? kiam vi levigxos de via dormo?

French

paresseux, jusqu`à quand seras-tu couché? quand te lèveras-tu de ton sommeil?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj via vivo levigxos pli hele ol la tagmezo, la mallumo farigxos kiel mateno.

French

tes jours auront plus d`éclat que le soleil à son midi, tes ténèbres seront comme la lumière du matin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili mortigos lin, kaj la trian tagon li levigxos. kaj ili tre malgxojis.

French

ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. ils furent profondément attristés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed mi scias, ke mia liberigonto vivas, kaj fine li levigxos super la polvo.

French

mais je sais que mon rédempteur est vivant, et qu`il se lèvera le dernier sur la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ecx el inter vi mem levigxos viroj perverse parolantaj, por forlogi post si la discxiplojn.

French

et qu`il s`élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar sep fojojn virtulo falos, kaj tamen levigxos; sed malvirtuloj implikigxas en la malfelicxo.

French

car sept fois le juste tombe, et il se relève, mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiam oni levigxos el la mortintoj, oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.

French

car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se mi levigxos al la cxielo, vi estas tie; se mi kusxigxos en sxeol, jen vi tie estas.

French

si je monte aux cieux, tu y es; si je me couche au séjour des morts, t`y voilà.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar levigxos nacio kontraux nacion, kaj regno kontraux regnon; kaj estos malsatoj kaj tertremoj en diversaj lokoj.

French

une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn.

French

car il s`élèvera de faux christs et de faux prophètes; ils feront des prodiges et des miracles pour séduire les élus, s`il était possible.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj kaj faros grandajn signojn kaj miraklojn, tiel ke ili forlogus, se eble, ecx la elektitojn.

French

car il s`élèvera de faux christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s`il était possible, même les élus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu pro tio ne ektremos la tero, ne ekploros cxiuj gxiaj logxantoj? gxi tuta ekskuigxos kiel lago, gxi levigxos kaj mallevigxos kiel la rivero de egiptujo.

French

le pays, à cause d`elles, ne sera-t-il pas ébranlé, et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? le pays montera tout entier comme le fleuve, il se soulèvera et s`affaissera comme le fleuve d`Égypte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen li levigxos kiel aglo, ekflugos kaj etendos siajn flugilojn super bocra; kaj la koro de la herooj de edom en tiu tago estos kiel la koro de virino cxe la naskodoloroj.

French

voici, comme l`aigle il s`avance, il vole, il étend ses ailes sur botsra, et le coeur des héros d`Édom est en ce jour comme le coeur d`une femme en travail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxi enpenetros en judujon, inundos, levigxos, kaj atingos gxis la kolo; kaj gxi etendos siajn flugilojn kaj plenigos vian tutan landon, ho emanuel.

French

il pénétrera dans juda, il débordera et inondera, il atteindra jusqu`au cou. le déploiement de ses ailes remplira l`étendue de ton pays, ô emmanuel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar levigxos nacio kontraux nacio, kaj regno kontraux regno; estos tertremoj en diversaj lokoj, kaj estos malsatoj; tio estas komenco de suferoj.

French

une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. ce ne sera que le commencement des douleurs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la sinjoro mem malsupreniros de la cxielo, kun signalkrio, kun la vocxo de la cxefangxelo, kaj kun la trumpeto de dio; kaj la mortintoj en kristo levigxos la unuaj;

French

car le seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d`un archange, et au son de la trompette de dieu, descendra du ciel, et les morts en christ ressusciteront premièrement.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo levigxos, kiel sur la monto peracim, li koleros, kiel en la valo gibeona, por plenumi sian faron, sian eksterordinaran faron, kaj fari sian laboron, sian eksterordinaran laboron.

French

car l`Éternel se lèvera comme à la montagne de peratsim, il s`irritera comme dans la vallée de gabaon, pour faire son oeuvre, son oeuvre étrange, pour exécuter son travail, son travail inouï.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:la filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj.

French

car il enseignait ses disciples, et il leur dit: le fils de l`homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu`il aura été mis à mort, il ressuscitera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,300,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK