Şunu aradınız:: levigxos (Esperanto - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

French

Bilgi

Esperanto

levigxos

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Fransızca

Bilgi

Esperanto

kaj multaj falsaj profetoj levigxos, kaj forlogos multajn.

Fransızca

plusieurs faux prophètes s`élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la cxielo malkovros liajn malbonagojn, kaj la tero levigxos kontraux lin.

Fransızca

les cieux dévoileront son iniquité, et la terre s`élèvera contre lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

gxis kiam, maldiligentulo, vi kusxos? kiam vi levigxos de via dormo?

Fransızca

paresseux, jusqu`à quand seras-tu couché? quand te lèveras-tu de ton sommeil?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj via vivo levigxos pli hele ol la tagmezo, la mallumo farigxos kiel mateno.

Fransızca

tes jours auront plus d`éclat que le soleil à son midi, tes ténèbres seront comme la lumière du matin,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili mortigos lin, kaj la trian tagon li levigxos. kaj ili tre malgxojis.

Fransızca

ils le feront mourir, et le troisième jour il ressuscitera. ils furent profondément attristés.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed mi scias, ke mia liberigonto vivas, kaj fine li levigxos super la polvo.

Fransızca

mais je sais que mon rédempteur est vivant, et qu`il se lèvera le dernier sur la terre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ecx el inter vi mem levigxos viroj perverse parolantaj, por forlogi post si la discxiplojn.

Fransızca

et qu`il s`élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar sep fojojn virtulo falos, kaj tamen levigxos; sed malvirtuloj implikigxas en la malfelicxo.

Fransızca

car sept fois le juste tombe, et il se relève, mais les méchants sont précipités dans le malheur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar kiam oni levigxos el la mortintoj, oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo.

Fransızca

car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se mi levigxos al la cxielo, vi estas tie; se mi kusxigxos en sxeol, jen vi tie estas.

Fransızca

si je monte aux cieux, tu y es; si je me couche au séjour des morts, t`y voilà.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar levigxos nacio kontraux nacion, kaj regno kontraux regnon; kaj estos malsatoj kaj tertremoj en diversaj lokoj.

Fransızca

une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn.

Fransızca

car il s`élèvera de faux christs et de faux prophètes; ils feront des prodiges et des miracles pour séduire les élus, s`il était possible.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj kaj faros grandajn signojn kaj miraklojn, tiel ke ili forlogus, se eble, ecx la elektitojn.

Fransızca

car il s`élèvera de faux christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s`il était possible, même les élus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxu pro tio ne ektremos la tero, ne ekploros cxiuj gxiaj logxantoj? gxi tuta ekskuigxos kiel lago, gxi levigxos kaj mallevigxos kiel la rivero de egiptujo.

Fransızca

le pays, à cause d`elles, ne sera-t-il pas ébranlé, et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? le pays montera tout entier comme le fleuve, il se soulèvera et s`affaissera comme le fleuve d`Égypte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

jen li levigxos kiel aglo, ekflugos kaj etendos siajn flugilojn super bocra; kaj la koro de la herooj de edom en tiu tago estos kiel la koro de virino cxe la naskodoloroj.

Fransızca

voici, comme l`aigle il s`avance, il vole, il étend ses ailes sur botsra, et le coeur des héros d`Édom est en ce jour comme le coeur d`une femme en travail.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj gxi enpenetros en judujon, inundos, levigxos, kaj atingos gxis la kolo; kaj gxi etendos siajn flugilojn kaj plenigos vian tutan landon, ho emanuel.

Fransızca

il pénétrera dans juda, il débordera et inondera, il atteindra jusqu`au cou. le déploiement de ses ailes remplira l`étendue de ton pays, ô emmanuel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar levigxos nacio kontraux nacio, kaj regno kontraux regno; estos tertremoj en diversaj lokoj, kaj estos malsatoj; tio estas komenco de suferoj.

Fransızca

une nation s`élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. ce ne sera que le commencement des douleurs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la sinjoro mem malsupreniros de la cxielo, kun signalkrio, kun la vocxo de la cxefangxelo, kaj kun la trumpeto de dio; kaj la mortintoj en kristo levigxos la unuaj;

Fransızca

car le seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d`un archange, et au son de la trompette de dieu, descendra du ciel, et les morts en christ ressusciteront premièrement.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar la eternulo levigxos, kiel sur la monto peracim, li koleros, kiel en la valo gibeona, por plenumi sian faron, sian eksterordinaran faron, kaj fari sian laboron, sian eksterordinaran laboron.

Fransızca

car l`Éternel se lèvera comme à la montagne de peratsim, il s`irritera comme dans la vallée de gabaon, pour faire son oeuvre, son oeuvre étrange, pour exécuter son travail, son travail inouï.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

cxar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:la filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj.

Fransızca

car il enseignait ses disciples, et il leur dit: le fils de l`homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir, et, trois jours après qu`il aura été mis à mort, il ressuscitera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,349,533 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam