Results for ruinoj translation from Esperanto to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

French

Info

Esperanto

ruinoj

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

French

Info

Esperanto

la ruinoj estas vidindaj.

French

les ruines valent le coup d'être vues.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la turo staris inter ruinoj.

French

la tour se dressait parmi les ruines.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiuj ruinoj iam estis luksega palaco.

French

ces ruines furent autrefois un somptueux palais.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la iame potenca imperio de% 1 pereis en ruinoj.

French

l'empire jadis puissant de %1 est en ruines.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel vulpoj kaj ruinoj estas viaj profetoj, ho izrael.

French

tels des renards au milieu des ruines, tels sont tes prophètes, ô israël!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

liaj infanoj vagadu, kaj ili petu kaj sercxu apud siaj ruinoj.

French

que ses enfants soient vagabonds et qu`ils mendient, qu`ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la vido al la ruinoj memorigis lin pri la signifo de la milito.

French

la vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

direktu viajn pasxojn al la eternaj ruinoj, al cxio, kion detruis malamiko en la sanktejo.

French

porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! l`ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux en la urboj de manase, efraim, simeon, kaj gxis naftali, en iliaj ruinoj cxirkauxe,

French

dans les villes de manassé, d`Éphraïm, de siméon, et même de nephthali, partout au milieu de leurs ruines,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

triumfu, gxojkriu kune, ho ruinoj de jerusalem; cxar la eternulo konsolis sian popolon, liberigis jerusalemon.

French

Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de jérusalem! car l`Éternel console son peuple, il rachète jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tempo liaj urboj fortikigitaj estos kiel ruinoj en arbaro aux sur altajxo, kiujn oni forlasis pro la izraelidoj, kaj ili estos dezertaj.

French

en ce jour, ses villes fortes seront comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, abandonnés devant les enfants d`israël: et ce sera un désert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li vojaĝis. li konis la melankolion sur poŝtŝipoj, la malvarman vekiĝon sub tendo, la imponon de pejzaĝoj kaj ruinoj, la amarecon de interrompitaj simpatioj. li revenis.

French

il voyagea. il connut la mélancolie des paquebots, les froids réveils sous la tente, l'étourdissement des paysages et des ruines, l'amertume des sympathies interrompues. il revint.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ilia havajxo farigxos rabajxo, kaj iliaj domoj farigxos ruinoj; ili konstruos domojn, sed ne logxos en ili, ili plantos vinbergxardenojn, sed ne trinkos ilian vinon.

French

leurs biens seront au pillage, et leurs maisons seront dévastées; ils auront bâti des maisons, qu`ils n`habiteront plus, ils auront planté des vignes, dont ils ne boiront plus le vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi jxuris per mi, diras la eternulo, ke bocra farigxos objekto de teruro, honto, ruinigo, kaj malbeno; kaj cxiuj gxiaj urboj farigxos ruinoj por eterne.

French

car je le jure par moi-même, dit l`Éternel, botsra sera un objet de désolation, d`opprobre, de dévastation et de malédiction, et toutes ses villes deviendront des ruines éternelles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

diru al ili jenon:tiele diras la sinjoro, la eternulo:kiel mi vivas, tiuj, kiuj trovigxas sur la ruinoj, falos de glavo; kiu estas sur la kampo, tiun mi transdonos kiel mangxajxon al la bestoj; kaj tiuj, kiuj estas en fortikajxoj kaj en kavernoj, mortos de pesto.

French

dis-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je suis vivant! ceux qui sont parmi les ruines tomberont par l`épée; ceux qui sont dans les champs, j`en ferai la pâture des bêtes; et ceux qui sont dans les forts et dans les cavernes mourront par la peste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,943,387 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK