Results for glavon translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

glavon

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

mi volas glavon!

German

ich möchte ein schwert.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

donu al mi mian glavon.

German

gib mir mein schwert.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu glavon uzas, tiun glavo pereigos.

German

wer ein schwert benützt, wird durch dieses schwert umkommen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li forĝis la ŝtalon kaj faris glavon.

German

er schmiedete den stahl und fertigte ein schwert an.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉiuj, kiuj glavon prenas, per glavo pereos.

German

wer zum schwert greift, der soll durchs schwert umkommen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kie ĉeestas mi, neniu nepunate tenas glavon nudigitan.

German

in meiner gegenwart führt ungestraft kein mann das nackte schwert.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

laŭ la legendo li ricevis sian glavon el la manoj de la dioj mem.

German

der legende nach soll sein schwert er von den göttern selbst empfangen haben.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

por sxirmi lian animon kontraux pereo kaj lian vivon kontraux falo sub glavon.

German

und verschone seine seele vor dem verderben und sein leben, daß es nicht ins schwert falle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo ordonis al la angxelo, ke li remetu sian glavon en gxian ingon.

German

und der herr sprach zum engel, daß er sein schwert in sein scheide kehrte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiuj akrigis sian langon kiel glavon, direktis vortojn maldolcxajn, kvazaux siajn sagojn,

German

welche ihre zunge schärfen wie ein schwert, die mit giftigen worten zielen wie mit pfeilen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

glavon vi timas, kaj glavon mi venigos sur vin, diras la sinjoro, la eternulo.

German

das schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

glavon nudigas la malvirtuloj kaj strecxas sian pafarkon, por faligi mizerulon kaj malricxulon kaj bucxi virtulon.

German

die gottlosen ziehen das schwert aus und spannen ihren bogen, daß sie fällen den elenden und armen und schlachten die frommen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la maljuna generalo enpuŝis sian glavon en la propran koron, por ke li ne devu kapitulaci antaŭ la malamiko.

German

der alte general rammte sich sein schwert ins herz, um sich nicht dem feind ergeben zu müssen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ehud etendis sian maldekstran manon, kaj prenis la glavon de sia dekstra femuro, kaj enpusxis gxin en lian ventron tiel,

German

ehud aber reckte seine linke hand aus und nahm das schwert von seiner rechten hüfte und stieß es ihm in seinen bauch,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiu karno ekscios, ke mi, la eternulo, eltiris mian glavon el gxia ingo, kaj gxi ne plu revenos tien.

German

und soll alles fleisch erfahren, daß ich, der herr, mein schwert habe aus der scheide gezogen; und es soll nicht wieder eingesteckt werden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiuj tenantaj glavojn, kompetentaj batalantoj; cxiu portas sian glavon cxe sia femuro, pro la teruro de la nokto.

German

sie halten alle schwerter und sind geschickt, zu streiten. ein jeglicher hat sein schwert an seiner hüfte um des schreckens willen in der nacht.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiu nobla kavaliro surhavis feran kirason kaj kupran kaskon. en unu mano li tenis fajroharditan glavon, en la alia ŝildon ornamitan per la familia blazono.

German

jener edle ritter trug eine eiserne rüstung und einen kupferhelm. in der einen hand hielt er ein im feuer gehärtetes schwert, in der anderen ein mit dem familienwappen verziertes schild.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kunvenis la estroj de la tuta popolo, cxiuj triboj de izrael, en la kunvenejon de la popolo de dio, kvarcent mil piedirantoj kapablaj eltiri glavon.

German

und traten zuhauf die obersten des ganzen volks aller stämme israels in der gemeinde gottes, vierhundertausend mann zu fuß, die das schwert auszogen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili neis la ekzistadon de la eternulo, kaj diris:li ne ekzistas, kaj ne venos sur nin malbono, kaj glavon kaj malsaton ni ne vidos.

German

sie verleugnen den herrn und sprechen: "das ist er nicht, und so übel wird es uns nicht gehen; schwert und hunger werden wir nicht sehen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

aux se mi venigus glavon sur tiun landon, kaj dirus:glavo, trairu la landon; kaj mi ekstermus en gxi homojn kaj brutojn-

German

oder ob ich das schwert kommen ließe über das land und spräche: schwert, fahre durch das land! und würde also menschen und vieh ausrotten,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,795,002,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK