Results for kampon translation from Esperanto to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

kampon

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

forigi kampon

Italian

rimuovi campo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Esperanto

aldoni kampon...

Italian

aggiungi campo...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Esperanto

bonvenon en mian kampon!

Italian

benvenuti nel mio accampamento!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

montri la tanĝantan kampon:

Italian

mostra il campo della tangente:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Esperanto

mi provis transmovi la sportan kampon.

Italian

"tentai di spostare il campo sportivo..."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

torento ne havas konektan aŭ nodan kampon

Italian

ktorrent ha avviato uno o più torrent

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Esperanto

oni atakas nin, kvankam ni nur kultivas kampon."

Italian

"quando non ci sono gli elicotteri del governo pompiamo l'acqua dalle falde.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

la kamparanoj semas la pirarbojn kaj la pomarbojn en la kampon.

Italian

i contadini seminano i peri e i meli nel campo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne forsxovu la antikvajn limojn, kaj sur la kampon de orfoj ne iru.

Italian

non spostare il confine antico, e non invadere il campo degli orfani

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pako havas kampon '%s' sed ĝi estas arkitekturo ĝenerala (all)

Italian

il pacchetto ha il campo "%s", ma l'architettura è "all"

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

en la sekvanta tago la popolo eliris sur la kampon. kaj oni diris tion al abimelehx.

Italian

il giorno dopo il popolo di sichem uscì alla campagna e abimèlech ne fu informato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili konsiligxis, kaj acxetis per ili la kampon de la potisto, por enterigi fremdulojn.

Italian

e tenuto consiglio, comprarono con esso il campo del vasaio per la sepoltura degli stranieri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sxafidoj estas, por vesti vin, kaj kaproj, por doni al vi la eblon acxeti kampon.

Italian

gli agnelli ti danno le vesti e i capretti il prezzo per comprare un campo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum ses jaroj prisemu vian kampon kaj dum ses jaroj pritrancxu vian vinbergxardenon kaj kolektu iliajn produktajxojn;

Italian

per sei anni seminerai il tuo campo e poterai la tua vigna e ne raccoglierai i frutti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se iu dedicxos al la eternulo kampon, kiun li acxetis kaj kiu ne estas el la kampoj de lia hereda posedajxo,

Italian

se uno consacra al signore un pezzo di terra comprato, che non fa parte della sua proprietà ereditaria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la sekvanta mateno jonatan eliris sur la kampon en la tempo interkonsentita kun david, kaj malgranda knabo estis kun li.

Italian

il mattino dopo giònata uscì in campagna, per dare le indicazioni a davide. era con lui un ragazzo ancora piccolo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

prenu do nun viajn armilojn, vian sagujon kaj vian pafarkon, kaj iru sur la kampon kaj cxasu por mi cxasajxon;

Italian

ebbene, prendi le tue armi, la tua farètra e il tuo arco, esci in campagna e prendi per me della selvaggina

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili eliris sur la kampon kaj sxirkolektis siajn vinberojn kaj elpremis ilin kaj faris feston kaj iris en la domon de sia dio kaj mangxis kaj drinkis kaj malbenis abimelehxon.

Italian

usciti nella campagna, vendemmiarono le loro vigne, pigiarono l'uva e fecero festa. poi entrarono nella casa del loro dio, mangiarono, bevvero e maledissero abimèlech

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li faros ilin milestroj kaj kvindekestroj, kaj devigos ilin plugi lian kampon kaj rikolti lian rikolton kaj fari liajn batalilojn kaj la apartenajxojn de lia cxaro;

Italian

li farà capi di migliaia e capi di cinquantine; li costringerà ad arare i suoi campi, a mietere le sue messi, ad apprestargli armi per le sue battaglie e attrezzature per i suoi carri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

(tiu ja akiris kampon per la rekompenco de sia maljusteco, kaj falinte kapantauxe, li diskrevis meze, kaj cxiuj liaj internajxoj elsxutigxis.

Italian

giuda comprò un pezzo di terra con i proventi del suo delitto e poi precipitando in avanti si squarciò in mezzo e si sparsero fuori tutte le sue viscere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,267,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK