Results for devus translation from Esperanto to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Polish

Info

Esperanto

devus

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Polish

Info

Esperanto

kiel devus esti?

Polish

jak powinno być?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi devus scii tion.

Polish

wy powinniście być wiedzący tamto.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi devus prepari tagmezmanĝon.

Polish

muszę przygotować obiad.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la valoro kiun la malzomilo devus uzi

Polish

wartość oddalenia jakiego narzędzie powinno użyć.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi devus legi la sonetojn de shakespeare.

Polish

powinieneś czytać sonety szekspira.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fakte, mi devus danki vin pro tio.

Polish

w gruncie rzeczy powinienem ci za to podziękować.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mankas permeso: vi devus esti sistemestro.

Polish

brak uprawnień: musisz być administratorem (root).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉi tiu helpilo ne devus esti vokita rekte.

Polish

to narzędzie pomocnicze nie powinno być wywoływane bezpośrednio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

difinas ĉu teksto kiu kongruas devus esti emfazita

Polish

określa, czy znaleziony tekst ma być zaznaczony

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la cgi- oj kiuj devus ruliĝi de « kdehelp »

Polish

programy cgi uruchamiane przez pomoc kde

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni devus atente pesi la opciojn antaŭ ol decidi.

Polish

powinniśmy uważnie rozważyć opcje, zanim zdecydujemy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

antaŭ la manĝo, vi ĉiam devus lavi viajn manojn.

Polish

przed posiłkiem zawsze należy myć ręce.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio devus esti farita en nacia nivelo kaj plej grave, en loka nivelo

Polish

powinno się to odbyć nie tylko na szczeblu krajowym, ale nade wszystko lokalnym.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉar estas grava malsufiĉo da akvo en tiu urbo, ni foje devus malhavi banon.

Polish

ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

priskribas tion, kion vi devus fari por atingi la sekvan lernilan etapon. previous tutorial step

Polish

opisuje, co trzeba zrobić, żeby przejść do następnej części samouczka. previous tutorial step

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

aktualigu vian programaron al la plej nova versio. via distribuo devus provizi ilojn por aktualigi la programojn.

Polish

uaktualnij program do najnowszej wersji. twoja dystrybucja powinna zawierać narzędzia do uaktualniania programów.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

donu la pordonumeron ĉe% 1, al kiu vi volas konektiĝi. la nombro devus esti inter 1024 kaj 65535.

Polish

podaj numer portu z którym chcesz się połączyć na serwerze% 1. numer portu powinien się zawierać między 1024 a 65535.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

decidas ĉu dosieroj kiuj komencas per punkto (kio estas la konvencio por kaŝitaj dosieroj) devus esti videbla aŭ ne

Polish

określa, czy pliki rozpoczynające się od kropki (zwyczajowo ukryte) mają być widoczne

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen, la teksto kiu aperos en la ejoj- panelo. la priskribo devus esti nur unudu vortoj kiuj helpos rememori la eron.

Polish

tekst wyświetlany w panelu szybkiego dostępu. opis powinien składać się z jednego lub dwóch słów, kojarzących się z lokalizacją, do której prowadzi skrót.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne uzi la fenestran piktogramon en la taskopleto, sed la piktogramon de ksystraycmd (oni devus uzi kun -- icon por specifi la ksystraycmd piktogramon)

Polish

nie pokazuj ikony okna na tacce systemowej, ale ikonę z ksystraycmd (powinno być używane z opcją -- icon, ustawiającą ikonę ksystraycmd)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,490,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK