Usted buscó: devus (Esperanto - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Polish

Información

Esperanto

devus

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Polaco

Información

Esperanto

kiel devus esti?

Polaco

jak powinno być?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi devus scii tion.

Polaco

wy powinniście być wiedzący tamto.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi devus prepari tagmezmanĝon.

Polaco

muszę przygotować obiad.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la valoro kiun la malzomilo devus uzi

Polaco

wartość oddalenia jakiego narzędzie powinno użyć.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi devus legi la sonetojn de shakespeare.

Polaco

powinieneś czytać sonety szekspira.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

fakte, mi devus danki vin pro tio.

Polaco

w gruncie rzeczy powinienem ci za to podziękować.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mankas permeso: vi devus esti sistemestro.

Polaco

brak uprawnień: musisz być administratorem (root).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĉi tiu helpilo ne devus esti vokita rekte.

Polaco

to narzędzie pomocnicze nie powinno być wywoływane bezpośrednio.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

difinas ĉu teksto kiu kongruas devus esti emfazita

Polaco

określa, czy znaleziony tekst ma być zaznaczony

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la cgi- oj kiuj devus ruliĝi de « kdehelp »

Polaco

programy cgi uruchamiane przez pomoc kde

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ni devus atente pesi la opciojn antaŭ ol decidi.

Polaco

powinniśmy uważnie rozważyć opcje, zanim zdecydujemy.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

antaŭ la manĝo, vi ĉiam devus lavi viajn manojn.

Polaco

przed posiłkiem zawsze należy myć ręce.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tio devus esti farita en nacia nivelo kaj plej grave, en loka nivelo

Polaco

powinno się to odbyć nie tylko na szczeblu krajowym, ale nade wszystko lokalnym.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĉar estas grava malsufiĉo da akvo en tiu urbo, ni foje devus malhavi banon.

Polaco

ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

priskribas tion, kion vi devus fari por atingi la sekvan lernilan etapon. previous tutorial step

Polaco

opisuje, co trzeba zrobić, żeby przejść do następnej części samouczka. previous tutorial step

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

aktualigu vian programaron al la plej nova versio. via distribuo devus provizi ilojn por aktualigi la programojn.

Polaco

uaktualnij program do najnowszej wersji. twoja dystrybucja powinna zawierać narzędzia do uaktualniania programów.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

donu la pordonumeron ĉe% 1, al kiu vi volas konektiĝi. la nombro devus esti inter 1024 kaj 65535.

Polaco

podaj numer portu z którym chcesz się połączyć na serwerze% 1. numer portu powinien się zawierać między 1024 a 65535.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

decidas ĉu dosieroj kiuj komencas per punkto (kio estas la konvencio por kaŝitaj dosieroj) devus esti videbla aŭ ne

Polaco

określa, czy pliki rozpoczynające się od kropki (zwyczajowo ukryte) mają być widoczne

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen, la teksto kiu aperos en la ejoj- panelo. la priskribo devus esti nur unudu vortoj kiuj helpos rememori la eron.

Polaco

tekst wyświetlany w panelu szybkiego dostępu. opis powinien składać się z jednego lub dwóch słów, kojarzących się z lokalizacją, do której prowadzi skrót.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ne uzi la fenestran piktogramon en la taskopleto, sed la piktogramon de ksystraycmd (oni devus uzi kun -- icon por specifi la ksystraycmd piktogramon)

Polaco

nie pokazuj ikony okna na tacce systemowej, ale ikonę z ksystraycmd (powinno być używane z opcją -- icon, ustawiającą ikonę ksystraycmd)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,925,959 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo