Você procurou por: devus (Esperanto - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Polish

Informações

Esperanto

devus

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Polonês

Informações

Esperanto

kiel devus esti?

Polonês

jak powinno być?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi devus scii tion.

Polonês

wy powinniście być wiedzący tamto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi devus prepari tagmezmanĝon.

Polonês

muszę przygotować obiad.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la valoro kiun la malzomilo devus uzi

Polonês

wartość oddalenia jakiego narzędzie powinno użyć.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi devus legi la sonetojn de shakespeare.

Polonês

powinieneś czytać sonety szekspira.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

fakte, mi devus danki vin pro tio.

Polonês

w gruncie rzeczy powinienem ci za to podziękować.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mankas permeso: vi devus esti sistemestro.

Polonês

brak uprawnień: musisz być administratorem (root).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĉi tiu helpilo ne devus esti vokita rekte.

Polonês

to narzędzie pomocnicze nie powinno być wywoływane bezpośrednio.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

difinas ĉu teksto kiu kongruas devus esti emfazita

Polonês

określa, czy znaleziony tekst ma być zaznaczony

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la cgi- oj kiuj devus ruliĝi de « kdehelp »

Polonês

programy cgi uruchamiane przez pomoc kde

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ni devus atente pesi la opciojn antaŭ ol decidi.

Polonês

powinniśmy uważnie rozważyć opcje, zanim zdecydujemy.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

antaŭ la manĝo, vi ĉiam devus lavi viajn manojn.

Polonês

przed posiłkiem zawsze należy myć ręce.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tio devus esti farita en nacia nivelo kaj plej grave, en loka nivelo

Polonês

powinno się to odbyć nie tylko na szczeblu krajowym, ale nade wszystko lokalnym.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

Ĉar estas grava malsufiĉo da akvo en tiu urbo, ni foje devus malhavi banon.

Polonês

ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

priskribas tion, kion vi devus fari por atingi la sekvan lernilan etapon. previous tutorial step

Polonês

opisuje, co trzeba zrobić, żeby przejść do następnej części samouczka. previous tutorial step

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

aktualigu vian programaron al la plej nova versio. via distribuo devus provizi ilojn por aktualigi la programojn.

Polonês

uaktualnij program do najnowszej wersji. twoja dystrybucja powinna zawierać narzędzia do uaktualniania programów.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

donu la pordonumeron ĉe% 1, al kiu vi volas konektiĝi. la nombro devus esti inter 1024 kaj 65535.

Polonês

podaj numer portu z którym chcesz się połączyć na serwerze% 1. numer portu powinien się zawierać między 1024 a 65535.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

decidas ĉu dosieroj kiuj komencas per punkto (kio estas la konvencio por kaŝitaj dosieroj) devus esti videbla aŭ ne

Polonês

określa, czy pliki rozpoczynające się od kropki (zwyczajowo ukryte) mają być widoczne

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jen, la teksto kiu aperos en la ejoj- panelo. la priskribo devus esti nur unudu vortoj kiuj helpos rememori la eron.

Polonês

tekst wyświetlany w panelu szybkiego dostępu. opis powinien składać się z jednego lub dwóch słów, kojarzących się z lokalizacją, do której prowadzi skrót.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ne uzi la fenestran piktogramon en la taskopleto, sed la piktogramon de ksystraycmd (oni devus uzi kun -- icon por specifi la ksystraycmd piktogramon)

Polonês

nie pokazuj ikony okna na tacce systemowej, ale ikonę z ksystraycmd (powinno być używane z opcją -- icon, ustawiającą ikonę ksystraycmd)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,174,891 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK