Results for parolos translation from Esperanto to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Portuguese

Info

Esperanto

parolos

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Portuguese

Info

Esperanto

pri kio li parolos?

Portuguese

sobre o que ele falará?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ŝi parolos al mi baldaŭ.

Portuguese

breve ela falará comigo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi parolos kontraŭe, kiam oportune.

Portuguese

você falará o contrário, quando for propício.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi parolos unue; sekve mi parolos.

Portuguese

você fala primeiro; em seguida falo eu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

unue ni parolos al doktoro benjamin burns.

Portuguese

primeiro vamos falar com o doutor benjamin burns.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi denove aŭdos, kion% 1 parolos kaj krios.

Portuguese

irá ouvir de novo o que o% 1 diz e grita.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam mi venos, mi pli bone parolos al vi pri ĉi tio.

Portuguese

quando eu chegar, falar-te-ei melhor sobre isto.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu gxi multe petegos vin, aux parolos al vi flatajxojn?

Portuguese

porventura te fará muitas súplicas, ou brandamente te falará?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

per balbutantaj lipoj kaj per lingvo fremda li parolos al ili,

Portuguese

na verdade por lábios estranhos e por outra língua falará a este povo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi ne plu parolos kun vi, se vi denove tuŝos tiun temon.

Portuguese

não falarei mais contigo se voltares a tocar neste assunto.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili raportos pri la gloro de via regno kaj parolos pri via potenco,

Portuguese

falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

auxskultu, cxar mi parolos gravajxon, kaj gxustajxo eliros el mia busxo.

Portuguese

ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

auxskultu, kaj mi parolos; mi demandos vin, kaj vi sciigu al mi.

Portuguese

ouve, pois, e eu falarei; eu te perguntarei, e tu me responderas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj bat-sxeba diris:bone, mi parolos pri vi kun la regxo.

Portuguese

respondeu bate-seba: pois bem; eu falarei por ti ao rei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu estos rakontita al li tio, kion mi parolas? se iu parolos, li pereos.

Portuguese

contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. ou desejaria um homem ser devorado?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

atentu, cxielo, kaj mi parolos; kaj auxdu la tero la vortojn de mia busxo.

Portuguese

inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris al mi:ho filo de homo, starigxu sur viaj piedoj, kaj mi parolos al vi.

Portuguese

e disse-me: filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li parolos por vi al la popolo; kaj li estos via busxo, kaj vi estos por li anstataux dio.

Portuguese

e ele falará por ti ao povo; assim ele te será por boca, e tu lhe serás por deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jenaj signoj sekvos la kredantojn:en mia nomo ili elpelos demonojn; ili parolos per lingvoj;

Portuguese

e estes sinais acompanharão aos que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; ili ne estos hontigitaj, kiam ili parolos kun la malamikoj cxe la pordego.

Portuguese

bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, quando falarem com os seus inimigos � porta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,940,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK