Results for fremdulo translation from Esperanto to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

vi estas fremdulo.

Romanian

eşti străin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne ofte alvenas al mi fremdulo parolanta la portugalan.

Romanian

nu sosesc în fiecare zi străini aici vorbind portugheză.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne, mi ne volas lecionojn de fremdulo el nordo.

Romanian

nu vreau lectii de la un strain oarecare din nord.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj se eklogxos cxe vi fremdulo en via lando, ne premu lin.

Romanian

dacă un străin vine să locuiască împreună cu voi în ţara voastră, să nu -l asupriţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ekde kiam tiu fremdulo mortigis mian edzon... la malbono vivas en ili!

Romanian

de cand strainul acela l-a ucis pe barbatul meu... raul îi poseda pe amandoi!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

alia vin lauxdu, sed ne via busxo; fremdulo, sed ne viaj lipoj.

Romanian

să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne noktis fremdulo sur la strato; miajn pordojn mi malfermadis al migrantoj.

Romanian

dacă petrecea străinul noaptea afară, dacă nu mi-aş fi deschis uşa să intre călătorul;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

unu legxo kaj unu rajto estu por vi, kaj por la fremdulo, kiu logxas kun vi.

Romanian

o singură lege şi o singură poruncă să fie atît pentru voi cît şi pentru străinul care locuieşte printre voi.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al kiuj, al ili solaj, estis donita la tero, kaj fremdulo ne trairis meze de ili:

Romanian

cărora singuri li se dăduse ţara, şi printre cari nici un străin nu venise încă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fremdulon ne premu; vi konas ja la animon de fremdulo, cxar fremduloj vi estis en la lando egipta.

Romanian

să nu asupreşti pe străin; ştiţi ce simte străinul, căci şi voi aţi fost străini în ţara egiptului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne abomenu edomidon, cxar li estas via frato; ne abomenu egipton, cxar vi estis fremdulo en lia lando.

Romanian

să nu urăşti pe edomit, căci este fratele tău; să nu urăşti pe egiptean, căci ai fost străin în ţara lui:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tribo, inter kiu eklogxis la fremdulo, tie donu al li lian heredan posedajxon, diras la sinjoro, la eternulo.

Romanian

străinului îi veţi da moştenirea lui în seminţia în care va locui, zice domul dumnezeu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estos pardonite al la tuta komunumo de la izraelidoj, kaj al la fremdulo, kiu logxas inter ili; cxar la tuta popolo eraris.

Romanian

se va ierta întregei adunări a copiilor lui israel, şi străinului care locuieşte în mijlocul lor, căci tot poporul a păcătuit fără voie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum ses tagoj faru viajn laborojn, kaj en la sepa tago festu, por ke ripozu via bovo kaj via azeno kaj por ke refresxigxu la filo de via sklavino kaj la fremdulo.

Romanian

timp de şase zile, să-ţi faci lucrarea. dar în ziua a şaptea să te odihneşti, pentru ca boul şi măgarul tău să aibă odihnă, pentruca fiul roabei tale şi străinul să aibă răgaz şi să răsufle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

fremdulo kaj paslogxanto mi estas cxe vi; donu al mi posedotan lokon por tombo inter vi, por ke mi enterigu mian mortintinon, kiu estas antaux mi.

Romanian

,,eu sînt străin şi venetic printre voi, daţi-mi un ogor, ca loc de îngropare la voi, ca să-mi îngrop moarta şi s'o ridic dinaintea mea.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la tria tago post mia nasko naskis ankaux cxi tiu virino; kaj ni estis kune, estis neniu fremdulo kun ni en la domo, nur ni ambaux estis en la domo.

Romanian

după trei zile, femeia aceasta a născut şi ea. locuiam împreună, niciun străin nu era cu noi în casă, nu eram decît noi amîndouă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se iu faris ion per mano malhumila, cxu li estas indigxeno, cxu fremdulo, li blasfemis kontraux la eternulo; kaj ekstermigxos tiu homo el inter sia popolo;

Romanian

dar dacă cineva, fie băştinaş fie străin, păcătuieşte cu voie, huleşte pe domnul: acela va fi nimicit din mijlocul poporului său,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dum sep tagoj fermentajxo ne trovigxu en viaj domoj; cxar kiu mangxos fermentajxon, ties animo ekstermigxos el la komunumo de izrael, cxu li estas fremdulo, aux cxu li estas indigxeno de la lando.

Romanian

timp de şapte zile, să nu se găsească aluat în casele voastre; căci oricine va mînca pîne dospită, va fi nimicit din adunarea lui israel, fie străin, fie băştinaş.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiu, kiu mangxos mortintajxon aux dissxiritajxon, cxu li estas indigxeno, cxu fremdulo, lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero, kaj poste li estos pura.

Romanian

oricine, fie băştinaş, fie străin, care va mînca dintr'o fiară moartă sau sfîşiată, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara; apoi va fi curat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj boaz diris al rut:cxu vi auxdas, mia filino? ne iru kolekti sur la kampo de iu fremdulo, kaj ankaux ne foriru de cxi tie, sed restu cxi tie kun miaj junulinoj;

Romanian

boaz a zis către rut: ,,ascultă, fiică, să nu te duci să culegi spice în alt ogor; să nu te depărtezi de aici, şi rămîi cu slujnicele mele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,955,671,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK