Hai cercato la traduzione di fremdulo da Esperanto a Romeno

Esperanto

Traduttore

fremdulo

Traduttore

Romeno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Romeno

Informazioni

Esperanto

vi estas fremdulo.

Romeno

eşti străin.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne ofte alvenas al mi fremdulo parolanta la portugalan.

Romeno

nu sosesc în fiecare zi străini aici vorbind portugheză.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne, mi ne volas lecionojn de fremdulo el nordo.

Romeno

nu vreau lectii de la un strain oarecare din nord.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj se eklogxos cxe vi fremdulo en via lando, ne premu lin.

Romeno

dacă un străin vine să locuiască împreună cu voi în ţara voastră, să nu -l asupriţi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ekde kiam tiu fremdulo mortigis mian edzon... la malbono vivas en ili!

Romeno

de cand strainul acela l-a ucis pe barbatul meu... raul îi poseda pe amandoi!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

alia vin lauxdu, sed ne via busxo; fremdulo, sed ne viaj lipoj.

Romeno

să te laude altul, nu gura ta, un străin, nu buzele tale.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne noktis fremdulo sur la strato; miajn pordojn mi malfermadis al migrantoj.

Romeno

dacă petrecea străinul noaptea afară, dacă nu mi-aş fi deschis uşa să intre călătorul;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

unu legxo kaj unu rajto estu por vi, kaj por la fremdulo, kiu logxas kun vi.

Romeno

o singură lege şi o singură poruncă să fie atît pentru voi cît şi pentru străinul care locuieşte printre voi.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

al kiuj, al ili solaj, estis donita la tero, kaj fremdulo ne trairis meze de ili:

Romeno

cărora singuri li se dăduse ţara, şi printre cari nici un străin nu venise încă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

fremdulon ne premu; vi konas ja la animon de fremdulo, cxar fremduloj vi estis en la lando egipta.

Romeno

să nu asupreşti pe străin; ştiţi ce simte străinul, căci şi voi aţi fost străini în ţara egiptului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne abomenu edomidon, cxar li estas via frato; ne abomenu egipton, cxar vi estis fremdulo en lia lando.

Romeno

să nu urăşti pe edomit, căci este fratele tău; să nu urăşti pe egiptean, căci ai fost străin în ţara lui:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en tiu tribo, inter kiu eklogxis la fremdulo, tie donu al li lian heredan posedajxon, diras la sinjoro, la eternulo.

Romeno

străinului îi veţi da moştenirea lui în seminţia în care va locui, zice domul dumnezeu.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj estos pardonite al la tuta komunumo de la izraelidoj, kaj al la fremdulo, kiu logxas inter ili; cxar la tuta popolo eraris.

Romeno

se va ierta întregei adunări a copiilor lui israel, şi străinului care locuieşte în mijlocul lor, căci tot poporul a păcătuit fără voie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

dum ses tagoj faru viajn laborojn, kaj en la sepa tago festu, por ke ripozu via bovo kaj via azeno kaj por ke refresxigxu la filo de via sklavino kaj la fremdulo.

Romeno

timp de şase zile, să-ţi faci lucrarea. dar în ziua a şaptea să te odihneşti, pentru ca boul şi măgarul tău să aibă odihnă, pentruca fiul roabei tale şi străinul să aibă răgaz şi să răsufle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

fremdulo kaj paslogxanto mi estas cxe vi; donu al mi posedotan lokon por tombo inter vi, por ke mi enterigu mian mortintinon, kiu estas antaux mi.

Romeno

,,eu sînt străin şi venetic printre voi, daţi-mi un ogor, ca loc de îngropare la voi, ca să-mi îngrop moarta şi s'o ridic dinaintea mea.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en la tria tago post mia nasko naskis ankaux cxi tiu virino; kaj ni estis kune, estis neniu fremdulo kun ni en la domo, nur ni ambaux estis en la domo.

Romeno

după trei zile, femeia aceasta a născut şi ea. locuiam împreună, niciun străin nu era cu noi în casă, nu eram decît noi amîndouă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed se iu faris ion per mano malhumila, cxu li estas indigxeno, cxu fremdulo, li blasfemis kontraux la eternulo; kaj ekstermigxos tiu homo el inter sia popolo;

Romeno

dar dacă cineva, fie băştinaş fie străin, păcătuieşte cu voie, huleşte pe domnul: acela va fi nimicit din mijlocul poporului său,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

dum sep tagoj fermentajxo ne trovigxu en viaj domoj; cxar kiu mangxos fermentajxon, ties animo ekstermigxos el la komunumo de izrael, cxu li estas fremdulo, aux cxu li estas indigxeno de la lando.

Romeno

timp de şapte zile, să nu se găsească aluat în casele voastre; căci oricine va mînca pîne dospită, va fi nimicit din adunarea lui israel, fie străin, fie băştinaş.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj cxiu, kiu mangxos mortintajxon aux dissxiritajxon, cxu li estas indigxeno, cxu fremdulo, lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero, kaj poste li estos pura.

Romeno

oricine, fie băştinaş, fie străin, care va mînca dintr'o fiară moartă sau sfîşiată, să-şi spele hainele, să se scalde în apă, şi va fi necurat pînă seara; apoi va fi curat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj boaz diris al rut:cxu vi auxdas, mia filino? ne iru kolekti sur la kampo de iu fremdulo, kaj ankaux ne foriru de cxi tie, sed restu cxi tie kun miaj junulinoj;

Romeno

boaz a zis către rut: ,,ascultă, fiică, să nu te duci să culegi spice în alt ogor; să nu te depărtezi de aici, şi rămîi cu slujnicele mele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,862,966,229 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK