Results for nomojn translation from Esperanto to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

nomojn

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

montru nomojn

Romanian

afișează & numele

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

agordu nomojn...

Romanian

configurează numele

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ŝanĝu & nomojn...

Romanian

& modifică nume...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

uzu mallongajn nomojn

Romanian

utilizează nume scurte

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

montru konstelaciajn nomojn

Romanian

afișează numele constelațiilor în limba locală

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nomojn de planedoj de via galaksio.

Romanian

numele planetelor din galaxia ta.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi volas nomojn de tiuj kiuj skribis leterojn.

Romanian

vreau numele celor care au scris aceste scrisori. Şi pe ei îi vreau în faţa mea, mâine.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nun la stratoj ricevas nomojn de milit-martiroj.

Romanian

acum străzile sunt numite după martiri.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

interage serĉi nomojn de piktogramoj (ekz. dosierujo).

Romanian

caută interactiv nume de pictograme (de ex.: dosar).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jubaba regas super la aliaj ĉar ŝi ŝtelas iliajn nomojn

Romanian

yubaba îi conduce pe alţii furându-le numele.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

maleblas eligi nur nomojn aŭ realajn numerojn en la defaŭlta aranĝo

Romanian

opțiunile de afișare a numelui sau a identificatorului real trebuie însoțite de tipul informației solicitate (-ugg)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi pensis ke oni devas fari pli ol nur ŝanĝi nomojn de homoj.

Romanian

am crezut că vei schimba mai mult decât numele persoanelor. -păi...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi havis tiom da nomoj... nomojn malnovajn, kiujn nur vento kaj arboj povas prononci.

Romanian

nume vechi pe care doar vântul şi copacii le pot pronunţa.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la muro de la urbo havis dek du fundamentojn, kaj sur ili dek du nomojn de la dek du apostoloj de la sxafido.

Romanian

zidul cetăţii avea douăsprezece temelii, şi pe ele erau cele douăsprezece nume ale celor doisprezece apostoli ai mielului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili donis de la tribo de la jehudaidoj kaj de la tribo de la simeonidoj tiujn urbojn, kies nomojn ili difinis.

Romanian

au dat din seminţia fiilor lui iuda şi din seminţia fiilor lui simeon următoarele cetăţi numite pe nume,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj krom tio ni demandis pri iliaj nomoj, por raporti al vi, kaj skribi la nomojn de tiuj homoj, kiuj estas iliaj cxefoj.

Romanian

le-am cerut şi numele lor ca să ţi le facem cunoscut, şi am pus în scris numele oamenilor cari sînt în fruntea lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj aaron portu la nomojn de la filoj de izrael sur la jugxa surbrustajxo sur sia koro, kiam li eniros en la sanktejon, por cxiama memoro antaux la eternulo.

Romanian

cînd va intra aaron în sfîntul locaş, va purta pe inima lui numele fiilor lui israel, săpate pe pieptarul judecăţii, ca să păstreze totdeauna aducerea aminte de ei înaintea domnului. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

per laboro de gravuristoj, kiel sigelila gravurado, gravurigu sur la du sxtonoj la nomojn de la filoj de izrael; faru ilin cxirkauxataj per kadretoj el oro.

Romanian

pe cele două pietre să sapi numele fiilor lui israel, cum se face săpătura pe pietre şi pe peceţi; să le legi într'o ferecătură de aur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

serĉu interage mallongajn nomojn (ekz. kopiu) aŭ klavkombinojn (ekz. ktrl+c) per entajpigo ĉi tie.

Romanian

caută interactiv un nume de accelerator (de ex: copiază) sau o combinație de taste (de ex: ctrl+c) tastînd- o aici.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj gxi staris sur la sablo de la maro. kaj mi vidis beston suprenirantan el la maro, havantan dek kornojn kaj sep kapojn, kaj sur siaj kornoj dek diademojn, kaj sur siaj kapoj nomojn de blasfemo.

Romanian

apoi am stătut pe nisipul mării. Şi am văzut ridicîndu-se din mare o fiară cu zece coarne şi şapte capete; pe coarne avea zece cununi împărăteşti, şi pe capete avea nume de hulă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,022,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK