Usted buscó: nomojn (Esperanto - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Romanian

Información

Esperanto

nomojn

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Rumano

Información

Esperanto

montru nomojn

Rumano

afișează & numele

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

agordu nomojn...

Rumano

configurează numele

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ŝanĝu & nomojn...

Rumano

& modifică nume...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

uzu mallongajn nomojn

Rumano

utilizează nume scurte

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

montru konstelaciajn nomojn

Rumano

afișează numele constelațiilor în limba locală

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

nomojn de planedoj de via galaksio.

Rumano

numele planetelor din galaxia ta.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi volas nomojn de tiuj kiuj skribis leterojn.

Rumano

vreau numele celor care au scris aceste scrisori. Şi pe ei îi vreau în faţa mea, mâine.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

nun la stratoj ricevas nomojn de milit-martiroj.

Rumano

acum străzile sunt numite după martiri.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

interage serĉi nomojn de piktogramoj (ekz. dosierujo).

Rumano

caută interactiv nume de pictograme (de ex.: dosar).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jubaba regas super la aliaj ĉar ŝi ŝtelas iliajn nomojn

Rumano

yubaba îi conduce pe alţii furându-le numele.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

maleblas eligi nur nomojn aŭ realajn numerojn en la defaŭlta aranĝo

Rumano

opțiunile de afișare a numelui sau a identificatorului real trebuie însoțite de tipul informației solicitate (-ugg)

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi pensis ke oni devas fari pli ol nur ŝanĝi nomojn de homoj.

Rumano

am crezut că vei schimba mai mult decât numele persoanelor. -păi...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi havis tiom da nomoj... nomojn malnovajn, kiujn nur vento kaj arboj povas prononci.

Rumano

nume vechi pe care doar vântul şi copacii le pot pronunţa.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la muro de la urbo havis dek du fundamentojn, kaj sur ili dek du nomojn de la dek du apostoloj de la sxafido.

Rumano

zidul cetăţii avea douăsprezece temelii, şi pe ele erau cele douăsprezece nume ale celor doisprezece apostoli ai mielului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili donis de la tribo de la jehudaidoj kaj de la tribo de la simeonidoj tiujn urbojn, kies nomojn ili difinis.

Rumano

au dat din seminţia fiilor lui iuda şi din seminţia fiilor lui simeon următoarele cetăţi numite pe nume,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj krom tio ni demandis pri iliaj nomoj, por raporti al vi, kaj skribi la nomojn de tiuj homoj, kiuj estas iliaj cxefoj.

Rumano

le-am cerut şi numele lor ca să ţi le facem cunoscut, şi am pus în scris numele oamenilor cari sînt în fruntea lor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj aaron portu la nomojn de la filoj de izrael sur la jugxa surbrustajxo sur sia koro, kiam li eniros en la sanktejon, por cxiama memoro antaux la eternulo.

Rumano

cînd va intra aaron în sfîntul locaş, va purta pe inima lui numele fiilor lui israel, săpate pe pieptarul judecăţii, ca să păstreze totdeauna aducerea aminte de ei înaintea domnului. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

per laboro de gravuristoj, kiel sigelila gravurado, gravurigu sur la du sxtonoj la nomojn de la filoj de izrael; faru ilin cxirkauxataj per kadretoj el oro.

Rumano

pe cele două pietre să sapi numele fiilor lui israel, cum se face săpătura pe pietre şi pe peceţi; să le legi într'o ferecătură de aur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

serĉu interage mallongajn nomojn (ekz. kopiu) aŭ klavkombinojn (ekz. ktrl+c) per entajpigo ĉi tie.

Rumano

caută interactiv un nume de accelerator (de ex: copiază) sau o combinație de taste (de ex: ctrl+c) tastînd- o aici.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj gxi staris sur la sablo de la maro. kaj mi vidis beston suprenirantan el la maro, havantan dek kornojn kaj sep kapojn, kaj sur siaj kornoj dek diademojn, kaj sur siaj kapoj nomojn de blasfemo.

Rumano

apoi am stătut pe nisipul mării. Şi am văzut ridicîndu-se din mare o fiară cu zece coarne şi şapte capete; pe coarne avea zece cununi împărăteşti, şi pe capete avea nume de hulă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,300,923 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo