From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj rabsxake revenis, kaj trovis la regxon de asirio militanta kontraux libna; cxar li auxdis, ke li foriris de lahxisx.
И возвратился Рабсак и нашел царя Ассирийского воюющим против Ливны; ибо он слышал, что тот отошел от Лахиса.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
kaj rabsxake starigxis, kaj ekkriis per lauxta vocxo jude, kaj li ekparolis, dirante:auxskultu la vortojn de la granda regxo, la regxo de asirio.
И встал Рабсак и возгласил громким голосом по-иудейски, и говорил, и сказал: слушайте слово царя великого, царяАссирийского!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj rabsxake diris al ili:diru al hxizkija:tiele diras la granda regxo, la regxo de asirio:kio estas la fido, kiun vi fidas?
И сказал им Рабсак: скажите Езекии: так говорит царь великий, царь Ассирийский: что это за упование, на которое ты уповаешь?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
eble auxdos la eternulo, via dio, cxiujn vortojn de rabsxake, kiun sendis la regxo de asirio, lia sinjoro, por blasfemi la vivantan dion, kaj punos pro la vortoj, kiujn auxdis la eternulo, via dio. levu do pregxon por la restintoj, kiuj ankoraux ekzistas.
Может быть, услышит Господь Бог твой все слова Рабсака, которого послал царь Ассирийский, господин его, хулить Бога живаго и поносить словами, какие слышал Господь Бог твой. Принеси же молитву об оставшихся, которые находятся еще в живых.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: