Results for perforteco translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

perforteco

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

tial ilian kolon cxirkauxvolvis fiereco, kaj perforteco ilin vestas kiel ornamo.

Swedish

därför är högmod deras halsprydnad, våld den klädnad som höljer dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar perforteco forprenas la sagxon de sagxulo, kaj la prudenton malbonigas donaco.

Swedish

ty såsom sprakandet av törne under grytan, så är dårarnas löje. också detta är fåfänglighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

faru cxenon; cxar la lando estas plena de sangaj krimoj kaj la urbo estas plena de perforteco.

Swedish

gör kedjorna redo; ty landet är fullt av blodsdomar, och staden är full av orätt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel fonto elfluigas sian akvon, tiel gxi elfluigas el si malbonon; nur perforteco kaj rabado estas auxdataj en gxi, antaux mi estas cxiam turmentado kaj batado.

Swedish

likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar via perforteco sur lebanon falos sur vin, kaj atakate de bestoj vi estos terurata pro la sango de homoj, pro la premado de la lando, de la urbo, kaj de cxiuj gxiaj logxantoj.

Swedish

ty över dig skall komma en hemsökelse, lik libanons, och en förhärjelse, lik den som skrämmer bort dess djur, för dina blodsdåd mot människor och ditt våld mot länder, mot städer och alla som bo i dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris al mi:cxu vi vidas, ho filo de homo? cxu ne suficxas al la domo de jehuda, ke ili faras la abomenindajxojn, kiujn ili faras cxi tie? ili ankoraux plenigis la landon per perforteco, kaj ripete kolerigas min; kaj jen ili direktas la vergon al sia vizagxo.

Swedish

och han sade till mig: »du människobarn, ser du detta? Är det icke nog för juda hus att bedriva de styggelser som de här hava bedrivit, eftersom de nu ock hava uppfyllt landet med orätt och åter hava förtörnat mig? se nu huru de sätta vinträdskvisten för näsan!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,530,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK