Results for fero translation from Esperanto to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

fero

Turkish

demir

Last Update: 2015-05-27
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

oleo en fero?

Turkish

yağı demirin içine mi?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

vi volas fero?

Turkish

demir mi istiyorsunuz? alın bakalım!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

donu al li la fero.

Turkish

bana bir söz vermiştin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

latina 'ferrum': fero

Turkish

latince 'ferrum'

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

lia ĉeesto malpurigas la fero.

Turkish

onlar gibi kadınlar birer utanç kaynağı. Çıkardıkları demiri bile lekeliyorlar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ili fandi fero sablo en fero.

Turkish

kumdaki madeni cevherden demir yapılıyor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

multaj havas siajn okulojn en nia fero.

Turkish

bu demirde birçok kişinin gözü var.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj kiu faris la fero kiu aĉetis ke rizo?

Turkish

konuştuklarına dikkat et. söyler misin? o pirinçleri alabilmemiz için demiri kim yaptı?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ni versxu varmega fero sur ilin se ni devas!

Turkish

merak etme! gelirlerse üzerlerine erimiş demir dökeriz.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kio estas tiu odoro, kiel bruligita besto kaj fero?

Turkish

kokuşmuşsun. yanık hayvan ve çelik kokuyorsun.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

oni enpremis liajn piedojn en katenojn, fero sxargxis lian korpon,

Turkish

demir halka geçirdiler boynuna,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

fero akrigxas per fero, kaj homon akrigas la rigardo de lia proksimulo.

Turkish

İnsan da insanı...

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

fero kaj kupro estu viaj rigliloj; kaj dum via tuta vivo dauxru via bonstato.

Turkish

ve gücün yaşamın boyunca sürecektir.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

ili sidis en mallumo kaj en ombro de morto, katenitaj de mizero kaj fero;

Turkish

karanlıkta, zifiri karanlıkta oturmuştu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj li pereigos la densajn partojn de la arbaro per fero, kaj lebanon falos de la potenculo.

Turkish

lübnan, güçlü olan'ın önünde diz çökecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

gxiaj kruroj estis el fero, gxiaj piedoj estis parte el fero, parte el argilo.

Turkish

bacakları demirden, ayaklarının bir kesimi demirden, bir kesimi kildendi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxiuj ili estas obstinaj defalintoj, kalumniantoj, kupro kaj fero; cxiuj ili estas degenerintoj.

Turkish

hepsi baştan çıkmıştır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

komercajxon el oro kaj argxento kaj altvaloraj sxtonoj kaj perloj kaj bisino kaj purpuro kaj silko kaj skarlato, kaj cxia parfuma ligno kaj cxia vazo ebura kaj cxia vazo el plej altvalora ligno kaj el kupro kaj fero kaj marmoro,

Turkish

altını, gümüşü, değerli taşları, incileri, ince keteni, ipeği, mor ve kırmızı kumaşları, her çeşit kokulu ağacı, fildişinden yapılmış her çeşit eşyayı, en pahalı ağaçlardan, tunç, demir ve mermerden yapılmış her çeşit malı, tarçın ve kakule, buhur, güzel kokulu yağ, günnük, şarap, zeytinyağı, ince un ve buğdayı, sığırları, koyunları, atları, arabaları ve köleleri, insanların canını satın alacak kimse yok artık.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj multe da fero por najloj al la pordoj de la pordegoj kaj por la krampoj pretigis david, ankaux multe da kupro, en nemezurita kvanto;

Turkish

giriş kapılarının çivileri ve kenetleri için çok miktarda demir, tartılamayacak kadar çok tunç sağladı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,762,744,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK