Results for mortigas translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

mortigas

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

lia patrino mortigas sin.

Turkish

annesi kendini öldürüyor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi mortigas cxi tiun bastardulo!

Turkish

bu piçi öldüreceğim!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉiuj ni mortigas, ĉar oni mortigas nin.

Turkish

bizi öldürdükleri için biz de öldürüyoruz.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni mortigas dio. lasu sxin fari tion por ni.

Turkish

bir tanrının ölmesini istiyorsan, bırak bu pis işi başka birisi yapsın.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, kaj orfojn ili bucxas.

Turkish

Öksüzleri öldürüyorlar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malsagxulon mortigas la kolero, kaj sensenculon pereigas la incitigxemeco.

Turkish

budalayı kıskançlık bitirir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la eternulo mortigas kaj vivigas, malsuprigas en sxeolon kaj suprigas.

Turkish

Ölüler diyarına indirir ve çıkarır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se vi mortigas min, la sovaĝa amaso komprenos, ke vi malkovris ĉion.

Turkish

eğer beni öldürürsen, vahşi 150' yi karşına alırsın.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la kapricoj de la malsagxuloj ilin mortigas, kaj la senzorgeco de la senorduloj ilin pereigas.

Turkish

akılsızlar kaygısızlıklarının içinde yok olup gidecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malbenita estu, kiu kasxe mortigas sian proksimulon. kaj la tuta popolo diros:amen.

Turkish

‹‹ ‹komşusunu gizlice öldürene lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mia ĉeesto ĉi tie ne helpas vin. kaj tio mortigas min. hodiaŭ estas d-tago.

Turkish

burda bulunmamım, sana bir faydası olmuyor... ve beni öldürüyor... ve bugün bir anlamda bir "b" günü...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

do ĝi estas "ne mortigas la cervo dio, mortigi la samurai," estas tio?

Turkish

yani şimdi orman tanrılarını değil de samuraileri mi öldürmemizi istiyorsun?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

tial mi hakas per la profetoj, mi mortigas ilin per la vortoj el mia busxo; kaj justeco koncerne vin eliros kiel lumo.

Turkish

yargılarım şimşek gibi ışıldıyor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi diras al vi, miaj amikoj:ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, kaj poste ne povas fari ion plu.

Turkish

‹‹siz dostlarıma söylüyorum, bedeni öldüren, ama ondan sonra başka bir şey yapamayanlardan korkmayın.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu ankaux tauxgigis nin kiel administrantojn de nova interligo, ne laux litero, sed laux spirito; cxar la litero mortigas, sed la spirito vivigas.

Turkish

o bizi yazılı yasaya değil, ruha dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. yazılı yasa öldürür, ruh ise yaşatır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, sed ne povas mortigi la animon; sed prefere timu tiun, kiu povas pereigi kaj animon kaj korpon en gehena.

Turkish

bedeni öldüren, ama canı öldüremeyenlerden korkmayın. canı da bedeni de cehennemde mahvedebilen tanrıdan korkun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi deziras, kaj ne havas; vi mortigas kaj konkuras, kaj ne povas akiri; vi batalas kaj militas; vi ne havas, cxar vi ne petas.

Turkish

bir şey arzu ediyor, elde edemeyince adam öldürüyorsunuz. kıskanıyorsunuz, isteğinize erişemeyince çekişip kavga ediyorsunuz. elde edemiyorsunuz, çünkü tanrıdan dilemiyorsunuz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar tiu, kiu diris:ne adultu-diris ankaux:ne mortigu. se do vi ne adultas, sed mortigas, vi farigxis malobeinto kontraux la legxo.

Turkish

nitekim ‹‹zina etmeyeceksin›› diyen, aynı zamanda ‹‹adam öldürmeyeceksin›› demiştir. zina etmez, ama adam öldürürsen, yasayı yine de çiğnemiş olursun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,550,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK