Je was op zoek naar: mortigas (Esperanto - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

mortigas

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Turks

Info

Esperanto

lia patrino mortigas sin.

Turks

annesi kendini öldürüyor.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi mortigas cxi tiun bastardulo!

Turks

bu piçi öldüreceğim!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

Ĉiuj ni mortigas, ĉar oni mortigas nin.

Turks

bizi öldürdükleri için biz de öldürüyoruz.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ni mortigas dio. lasu sxin fari tion por ni.

Turks

bir tanrının ölmesini istiyorsan, bırak bu pis işi başka birisi yapsın.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, kaj orfojn ili bucxas.

Turks

Öksüzleri öldürüyorlar.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

malsagxulon mortigas la kolero, kaj sensenculon pereigas la incitigxemeco.

Turks

budalayı kıskançlık bitirir.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

la eternulo mortigas kaj vivigas, malsuprigas en sxeolon kaj suprigas.

Turks

Ölüler diyarına indirir ve çıkarır.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

se vi mortigas min, la sovaĝa amaso komprenos, ke vi malkovris ĉion.

Turks

eğer beni öldürürsen, vahşi 150' yi karşına alırsın.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la kapricoj de la malsagxuloj ilin mortigas, kaj la senzorgeco de la senorduloj ilin pereigas.

Turks

akılsızlar kaygısızlıklarının içinde yok olup gidecek.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

malbenita estu, kiu kasxe mortigas sian proksimulon. kaj la tuta popolo diros:amen.

Turks

‹‹ ‹komşusunu gizlice öldürene lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mia ĉeesto ĉi tie ne helpas vin. kaj tio mortigas min. hodiaŭ estas d-tago.

Turks

burda bulunmamım, sana bir faydası olmuyor... ve beni öldürüyor... ve bugün bir anlamda bir "b" günü...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

do ĝi estas "ne mortigas la cervo dio, mortigi la samurai," estas tio?

Turks

yani şimdi orman tanrılarını değil de samuraileri mi öldürmemizi istiyorsun?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

tial mi hakas per la profetoj, mi mortigas ilin per la vortoj el mia busxo; kaj justeco koncerne vin eliros kiel lumo.

Turks

yargılarım şimşek gibi ışıldıyor.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj mi diras al vi, miaj amikoj:ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, kaj poste ne povas fari ion plu.

Turks

‹‹siz dostlarıma söylüyorum, bedeni öldüren, ama ondan sonra başka bir şey yapamayanlardan korkmayın.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiu ankaux tauxgigis nin kiel administrantojn de nova interligo, ne laux litero, sed laux spirito; cxar la litero mortigas, sed la spirito vivigas.

Turks

o bizi yazılı yasaya değil, ruha dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. yazılı yasa öldürür, ruh ise yaşatır.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, sed ne povas mortigi la animon; sed prefere timu tiun, kiu povas pereigi kaj animon kaj korpon en gehena.

Turks

bedeni öldüren, ama canı öldüremeyenlerden korkmayın. canı da bedeni de cehennemde mahvedebilen tanrıdan korkun.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

vi deziras, kaj ne havas; vi mortigas kaj konkuras, kaj ne povas akiri; vi batalas kaj militas; vi ne havas, cxar vi ne petas.

Turks

bir şey arzu ediyor, elde edemeyince adam öldürüyorsunuz. kıskanıyorsunuz, isteğinize erişemeyince çekişip kavga ediyorsunuz. elde edemiyorsunuz, çünkü tanrıdan dilemiyorsunuz.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar tiu, kiu diris:ne adultu-diris ankaux:ne mortigu. se do vi ne adultas, sed mortigas, vi farigxis malobeinto kontraux la legxo.

Turks

nitekim ‹‹zina etmeyeceksin›› diyen, aynı zamanda ‹‹adam öldürmeyeceksin›› demiştir. zina etmez, ama adam öldürürsen, yasayı yine de çiğnemiş olursun.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,451,811 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK