Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja pidasid isekeskis n
ug nanagsabut sila aron sa pagdakop kang jesus pinaagi sa lansis, ug sa pagpatay kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui koda on, isekeskis riius, siis ei v
ug kon ang usa ka panimalay nabahin batok sa iyang kaugalingon, kanang panimalaya dili makabarug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui kuningriik on isekeskis riius, siis ei v
kon ang usa ka gingharian nabahin batok sa iyang kaugalingon, kanang ginghariana dili makabarug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad arutlesid isekeskis seda, et neil ei ole leiba.
ug kini ilang gisultihan sa usag usa, nga nag-ingon, "wala man gani kitay tinapay."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja need tulid kokku ühes vanematega, pidasid isekeskis n
ug sa nanagkatigum sila uban sa mga anciano ug nagkasabut, ilang gihatagan ug kuwarta ang mga sundalo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vaid nad käskisid neid välja minna suurkohtust, pidasid isekeskis nõu
apan sa nakasugo na sila kanila sa paggula sa sanhedrin, sila nagsultihanay tali sa ilang kaugalingon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga nemad hämmastusid veel enam ja ütlesid isekeskis: „kes siis v
ug nahitingala sila sa hilabihan gayud ug miingon sila kaniya, "nan, kinsa man diay ang arang maluwas?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jeesus vastas ning ütles neile: „Ärge nurisege isekeskis!
ug si jesus mitubag kanila, "ayaw na kamo pagbagutbot ngadto sa usag usa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja ütlesid isekeskis: „kes veeretab meile ära kivi haua ukselt?”
ug nasig-ingon sila sa usag usa, "kinsa may atong paligiron sa bato gikan sa pultahan sa lubnganan?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aga kannatlikkuse ja troosti jumal andku teile üksmeelt isekeskis kristuse jeesuse järele,
hinaut ang dios sa pailub ug paglipay magahatag kaninyo sa panagkasama sa panghunahuna ang usa sa usa, pinasubay kang cristo jesus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sellest tunnevad kõik, et teie olete minu jüngrid, kui teil on armastus isekeskis!”
ang tanang tawo makaila nga kamo nga tinun-an ko pinaagi niini, kon kamo maghigugmaay ang usa sa usa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aga kui te isekeskis purelete ja üksteist sööte, siis katsuge, et te üksteist ära ei neela.
apan kon kamo magpinahitay ug magtinukbanay ang usa sa usa, magbantay lang kamo nga dili kamo mangaut-ut pinaagi sa usa ug usa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis riidlesid juudid isekeskis, üteldes: „kuidas see võib meile anda oma liha süüa?”
ug ang mga judio naglalisay tali sa ilang kaugalingon, nga nanag-ingon "unsaon man niining tawhana sa paghatag kanato sa iyang unod aron atong kan-on?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
variserid kuulsid rahvast isekeskis seda temast sosistavat. ja variserid ja ülempreestrid läkitasid sulaseid teda kinni võtma.
ug ang mga fariseo nakadungog sa panon sa katawhan nga naghohongihong niini mahitungod kaniya, ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga fariseo nagpadalag mga polis sa pagdakop kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad pandi istuma temaga vastamisi, esmasündinu esimesena ja noorim viimsena, ja mehed panid seda isekeskis imeks.
ug nanglingkod sila sa iyang atubangan, ang magulang ingon sa iyang pagkamagulang, ug ang manghud ingon sa iyang pagkamanghud, ug ang mga tawo nanghibulong nga nagtinan-away ang usa ug usa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis nad arutasid isekeskis ja ütlesid: „see käib selle kohta, et me ei võtnud leiba kaasa.”
ug kini ilang gipanagsultihan tali sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, "wala man gani kita makadalag tinapay."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja läksid kõrvale ning rääkisid isekeskis ja ütlesid: „see inimene ei tee midagi, mis oleks surma ja köidikute väärt!”
ug sa nakapamahawa na sila sa hawanan, sila nanag-ingon sa usag usa, "kining tawhana walay nabuhat nga angay sa kamatayon o sa pagbilanggo."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nad arutasid isekeskis ja ütlesid: „kui me ütleme taevast, siis ta ütleb: mispärast te siis teda ei uskunud?
ug ilang gitulotimbang kini diha sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, "kon moingon kita, `gikan sa langit,` siya moingon kanato, `nan, nganong wala man lagi ninyo siya toohi?`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aga kui aednikud nägid poega, ütlesid nad isekeskis: see on see pärija, tulge, tapame ta ära, siis saame tema pärandi enestele!
apan sa pagkakita nila sa anak, ang mga saop nasig-ingon sa usag usa, `mao kini ang manununod; tana, patyon ta siya aron maato ang iyang panulondon.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seda ütlesid ta vanemad, sest nad kartsid juute; sest juudid olid juba isekeskis võtnud nõuks, et kui keegi peaks teda tunnistama kristuseks, siis see lükatakse kogudusest välja.
giingon niini pagsulti sa iyang mga ginikanan tungod kay sila nahadlok sa mga judio, kay ang mga judio ugod nagkasabut na man nga kon adunay moingon nga si jesus mao ang cristo siya palagputon gikan sa sinagoga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: