Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
osalejate komitee koosolekute ja menetluste suhtes kohaldatakse nõukogu julgeolekualaseid määrusi.
na schůze a jednání výboru se vztahují bezpečnostní předpisy rady.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kõik isikkoosseisu liikmed järgivad missioonile eriomaseid julgeolekualaseid minimaalseid tegevusstandardeid ning missiooni piirkonnas eli julgeolekupoliitika toetuseks vastuvõetud missiooni julgeolekuplaani.
veškerý personál se řídí minimálními bezpečnostními operačními normami pro danou misi a bezpečnostním plánem mise na podporu politiky eu pro bezpečnost terénu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
artiklis 11 kindlaks määratud asutused viivad läbi vastastikuseid julgeolekualaseid konsultatsioone ja kontrolle, et hinnata julgeolekukorralduste tõhusust oma vastutusalas, mis määratakse artiklitega 11 ja 12.
pro posouzení účinnosti bezpečnostních pravidel v mezích své pravomoci, která mají být zavedena podle článků 11 a 12, provádějí úřady určené v článku 11 vzájemné bezpečnostní konzultace a kontroly.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komitee märkis juba viimatinimetatud arvamuses, et pooldab komisjoni kavatsust toetada ja kooskõlastada ka tulevikus selge sõnaga ühenduse piires julgeolekualaseid uuringuid tuumatehnikaseadmete ja radioaktiivsete jäätmete käitlemise valdkonnas.
již ve stanovisku k nukleárnímu balíčku uvádí, že podporuje komisi v jejím záměru aktivně stimulovat výzkum v oblasti bezpečnosti jaderných zařízení a nakládání s radioaktivním odpadem i v budoucnosti a koordinovat ho v rámci celého společenství.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa liidu varajase hoiatamise salajast dokumenti (järelevalvenimekirja) ajakohastatakse korrapäraselt kaks korda aastas, võttes arvesse poliitilisi ja julgeolekualaseid arenguid.
kontrolní seznam zemí v obtížné situaci, d$vrný dokument evropské unie v oblasti včasného varování, je pravideln – dvakrát ročn – aktualizován, pičemž se zohleduje vývoj politické a bezpečnostní situace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kokkuleppe osalised annavad vastastikust abi käesolevas kokkuleppes sätestatud salastatud teabe julgeoleku ja ühist huvi pakkuvates julgeolekuküsimustes. artiklis 11 määratletud asutused viivad läbi vastastikuseid julgeolekualaseid konsultatsioone ja kontrolle, et hinnata julgeolekukorralduste tõhusust oma vastutusalas, mis määratakse artiklitega 11 ja 12.
strany si poskytují vzájemnou pomoc v záležitostech bezpečnosti utajovaných informací, na které se vztahuje tato dohoda, a ve věcech společného bezpečnostního zájmu. pro posouzení účinnosti bezpečnostních pravidel v mezích své pravomoci, která mají být zavedena podle článků 11 a 12, provádějí úřady určené v článku 11 vzájemné bezpečnostní konzultace a kontroly.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
"a) jälgida poliitilisi ja julgeolekualaseid arenguid oma vastutusvaldkonnas, keskendudes eelkõige kosovole ja serbiale ning naaberregioonidele, millele võivad kosovos asetleidvad ebasoodsad arengud mõju avaldada;".
"a) monitorovat politický a bezpečnostní vývoj v oblasti své odpovědnosti, se zvláštním důrazem na kosovo, srbsko a sousední regiony, které by mohly být dotčeny jakýmkoliv nepříznivým vývojem v kosovu;"
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
14. kinnitab seisukohta, et nato peaks arendama oma potentsiaali poliitiliste arutelude foorumina võrdsete osalejate tõelise partnerluse vormis, kus tuleb leida mõistlik tasakaal ennetavate vahendite, kriisiohjamise ja sõjalise võimsuse vahel; soovitab sellel eesmärgil tihendada julgeolekualaseid suhteid nato ja euroopa liidu vahel; usub, et eli-usa tugevam partnerlus täiendab, mitte ei kahjusta neid suhteid;
14. znovu připomíná svůj názor, že nato by se mělo rozvinout svůj potenciál jako fórum pro politickou diskusi v rámci skutečného partnerství rovných, kde je třeba dosáhnout rovnováhy mezi nástroji prevence, řízením krizí a vojenským potenciálem; doporučuje proto užší bezpečnostní spolupráci mezi nato a evropskou unií; je přesvědčen, že silnější partnerství eu–usa tento vztah spíše doplní, než oslabí;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: