검색어: julgeolekualaseid (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

julgeolekualaseid

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

osalejate komitee koosolekute ja menetluste suhtes kohaldatakse nõukogu julgeolekualaseid määrusi.

체코어

na schůze a jednání výboru se vztahují bezpečnostní předpisy rady.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõik isikkoosseisu liikmed järgivad missioonile eriomaseid julgeolekualaseid minimaalseid tegevusstandardeid ning missiooni piirkonnas eli julgeolekupoliitika toetuseks vastuvõetud missiooni julgeolekuplaani.

체코어

veškerý personál se řídí minimálními bezpečnostními operačními normami pro danou misi a bezpečnostním plánem mise na podporu politiky eu pro bezpečnost terénu.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

artiklis 11 kindlaks määratud asutused viivad läbi vastastikuseid julgeolekualaseid konsultatsioone ja kontrolle, et hinnata julgeolekukorralduste tõhusust oma vastutusalas, mis määratakse artiklitega 11 ja 12.

체코어

pro posouzení účinnosti bezpečnostních pravidel v mezích své pravomoci, která mají být zavedena podle článků 11 a 12, provádějí úřady určené v článku 11 vzájemné bezpečnostní konzultace a kontroly.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komitee märkis juba viimatinimetatud arvamuses, et pooldab komisjoni kavatsust toetada ja kooskõlastada ka tulevikus selge sõnaga ühenduse piires julgeolekualaseid uuringuid tuumatehnikaseadmete ja radioaktiivsete jäätmete käitlemise valdkonnas.

체코어

již ve stanovisku k nukleárnímu balíčku uvádí, že podporuje komisi v jejím záměru aktivně stimulovat výzkum v oblasti bezpečnosti jaderných zařízení a nakládání s radioaktivním odpadem i v budoucnosti a koordinovat ho v rámci celého společenství.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

euroopa liidu varajase hoiatamise salajast dokumenti (järelevalvenimekirja) ajakohastatakse korrapäraselt kaks korda aastas, võttes arvesse poliitilisi ja julgeolekualaseid arenguid.

체코어

kontrolní seznam zemí v obtížné situaci, d$vrný dokument evropské unie v oblasti včasného varování, je pravideln – dvakrát ročn – aktualizován, pičemž se zohleduje vývoj politické a bezpečnostní situace.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kokkuleppe osalised annavad vastastikust abi käesolevas kokkuleppes sätestatud salastatud teabe julgeoleku ja ühist huvi pakkuvates julgeolekuküsimustes. artiklis 11 määratletud asutused viivad läbi vastastikuseid julgeolekualaseid konsultatsioone ja kontrolle, et hinnata julgeolekukorralduste tõhusust oma vastutusalas, mis määratakse artiklitega 11 ja 12.

체코어

strany si poskytují vzájemnou pomoc v záležitostech bezpečnosti utajovaných informací, na které se vztahuje tato dohoda, a ve věcech společného bezpečnostního zájmu. pro posouzení účinnosti bezpečnostních pravidel v mezích své pravomoci, která mají být zavedena podle článků 11 a 12, provádějí úřady určené v článku 11 vzájemné bezpečnostní konzultace a kontroly.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 9
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

"a) jälgida poliitilisi ja julgeolekualaseid arenguid oma vastutusvaldkonnas, keskendudes eelkõige kosovole ja serbiale ning naaberregioonidele, millele võivad kosovos asetleidvad ebasoodsad arengud mõju avaldada;".

체코어

"a) monitorovat politický a bezpečnostní vývoj v oblasti své odpovědnosti, se zvláštním důrazem na kosovo, srbsko a sousední regiony, které by mohly být dotčeny jakýmkoliv nepříznivým vývojem v kosovu;"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

14. kinnitab seisukohta, et nato peaks arendama oma potentsiaali poliitiliste arutelude foorumina võrdsete osalejate tõelise partnerluse vormis, kus tuleb leida mõistlik tasakaal ennetavate vahendite, kriisiohjamise ja sõjalise võimsuse vahel; soovitab sellel eesmärgil tihendada julgeolekualaseid suhteid nato ja euroopa liidu vahel; usub, et eli-usa tugevam partnerlus täiendab, mitte ei kahjusta neid suhteid;

체코어

14. znovu připomíná svůj názor, že nato by se mělo rozvinout svůj potenciál jako fórum pro politickou diskusi v rámci skutečného partnerství rovných, kde je třeba dosáhnout rovnováhy mezi nástroji prevence, řízením krizí a vojenským potenciálem; doporučuje proto užší bezpečnostní spolupráci mezi nato a evropskou unií; je přesvědčen, že silnější partnerství eu–usa tento vztah spíše doplní, než oslabí;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,274,415 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인