Results for osalemistingimused translation from Estonian to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

osalemistingimused

Czech

podmínky účasti

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

osalemistingimused määrab eelnevalt kindlaks komisjon.

Czech

podmínky účasti předem určí komise.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

foorumi rahastamis- ja osalemistingimused on kindlaks määratud seadusega.

Czech

zákon stanoví kritéria financování a účasti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

osalemistingimused peaksid olema objektiivsed, läbipaistvad ja ühtmoodi kehtivad kõikidele osalejatele.

Czech

kritéria účasti by měla být objektivní, transparentní a měla by být uplatňována stejně na všechny zúčastněné strany.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aeronautika valdkonnas asutatud rahastamisasutuste väljaantud taotlusvoorude osalemistingimused, eesmärgiga vähendada artikli 9 lõikes 1 sätestatud minimaalset osalejate arvu;

Czech

podmínek účasti na výzvách k předkládání návrhů vyhlášených financujícími subjekty činnými v oblasti letectví, pokud jde o snížení minimálního počtu účastníků stanoveného v čl. 9 odst. 1;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

c) rumeenias ja bulgaarias, osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas euroopa lepingute, nende lisaprotokollide ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustega;

Czech

c) rumunsku a bulharsku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s evropskými dohodami, dodatkovými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

c) rumeenia ja bulgaaria, kelle osalemistingimused nähakse ette kooskõlas euroopa lepingute, nende lisaprotokollide ja asjaomaste assotsiatsiooninõukogude otsustega;

Czech

c) rumunsku a bulharsku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s evropskými dohodami, dodatečnými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

c) rumeenia ja bulgaaria, kelle osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas vastavate euroopa lepingute, nende lisaprotokollide ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustega;

Czech

c) rumunsku a bulharsku, pro které budou podmínky účasti stanoveny v souladu s odpovídajícími evropskými dohodami, dodatkovými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

vajaduse korral märgib komisjon, et kõik osalemistingimused on täidetud, ning võtab vastu kõik üleminekumeetmed, mis on vajalikud tõhustatud koostöö raames juba vastu võetud õigusaktide kohaldamiseks.

Czech

v případě potřeby stanoví, že jsou splněny podmínky účasti, a přijme přechodná opatření, která jsou nezbytná pro použití aktů již přijatých v rámci posílené spolupráce.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

d) müügiedendusvõistlused või -mängud, kui need on teenuseosutaja asukohaliikmesriigis lubatud, tuleb sellistena selgelt identifitseerida ja osalemistingimused kergesti kättesaadavaks teha ning esitada selgelt ja üheselt.

Czech

d) jsou-li v členském státě, v němž je poskytovatel usazen, povolené propagační soutěže nebo hry, musí být jako takové jasně označené a podmínky účasti v nich musí být snadno přístupné a zřetelně a jednoznačně uvedené.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

d) türgi, kelle osalemistingimused nähakse ette kooskõlas euroopa Ühenduse ja türgi vabariigi vahelise raamlepinguga, mis käsitleb üldpõhimõtteid türgi osalemiseks ühenduse programmides [5].

Czech

d) turecku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s rámcovou dohodou mezi evropským společenstvím a tureckou republikou o obecných zásadách účasti turecké republiky v programech společenství [5].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

d) türgis, osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas ühenduse programmides türgi vabariigi osalemise üldpõhimõtteid käsitleva euroopa Ühenduse ja türgi vabariigi 26. veebruaril 2002. aastal sõlmitud raamlepinguga. [7]

Czech

d) v turecku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s rámcovou dohodou o obecných zásadách účasti turecké republiky v programech společenství [7] uzavřenou mezi evropským společenstvím a tureckou republikou dne 26. února 2002.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:

Get a better translation with
7,764,986,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK