Hai cercato la traduzione di osalemistingimused da Estone a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Ceco

Informazioni

Estone

osalemistingimused

Ceco

podmínky účasti

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

osalemistingimused määrab eelnevalt kindlaks komisjon.

Ceco

podmínky účasti předem určí komise.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

foorumi rahastamis- ja osalemistingimused on kindlaks määratud seadusega.

Ceco

zákon stanoví kritéria financování a účasti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

osalemistingimused peaksid olema objektiivsed, läbipaistvad ja ühtmoodi kehtivad kõikidele osalejatele.

Ceco

kritéria účasti by měla být objektivní, transparentní a měla by být uplatňována stejně na všechny zúčastněné strany.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

aeronautika valdkonnas asutatud rahastamisasutuste väljaantud taotlusvoorude osalemistingimused, eesmärgiga vähendada artikli 9 lõikes 1 sätestatud minimaalset osalejate arvu;

Ceco

podmínek účasti na výzvách k předkládání návrhů vyhlášených financujícími subjekty činnými v oblasti letectví, pokud jde o snížení minimálního počtu účastníků stanoveného v čl. 9 odst. 1;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

c) rumeenias ja bulgaarias, osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas euroopa lepingute, nende lisaprotokollide ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustega;

Ceco

c) rumunsku a bulharsku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s evropskými dohodami, dodatkovými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

c) rumeenia ja bulgaaria, kelle osalemistingimused nähakse ette kooskõlas euroopa lepingute, nende lisaprotokollide ja asjaomaste assotsiatsiooninõukogude otsustega;

Ceco

c) rumunsku a bulharsku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s evropskými dohodami, dodatečnými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

c) rumeenia ja bulgaaria, kelle osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas vastavate euroopa lepingute, nende lisaprotokollide ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustega;

Ceco

c) rumunsku a bulharsku, pro které budou podmínky účasti stanoveny v souladu s odpovídajícími evropskými dohodami, dodatkovými protokoly k nim a rozhodnutími příslušných rad přidružení;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

vajaduse korral märgib komisjon, et kõik osalemistingimused on täidetud, ning võtab vastu kõik üleminekumeetmed, mis on vajalikud tõhustatud koostöö raames juba vastu võetud õigusaktide kohaldamiseks.

Ceco

v případě potřeby stanoví, že jsou splněny podmínky účasti, a přijme přechodná opatření, která jsou nezbytná pro použití aktů již přijatých v rámci posílené spolupráce.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

d) müügiedendusvõistlused või -mängud, kui need on teenuseosutaja asukohaliikmesriigis lubatud, tuleb sellistena selgelt identifitseerida ja osalemistingimused kergesti kättesaadavaks teha ning esitada selgelt ja üheselt.

Ceco

d) jsou-li v členském státě, v němž je poskytovatel usazen, povolené propagační soutěže nebo hry, musí být jako takové jasně označené a podmínky účasti v nich musí být snadno přístupné a zřetelně a jednoznačně uvedené.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

d) türgi, kelle osalemistingimused nähakse ette kooskõlas euroopa Ühenduse ja türgi vabariigi vahelise raamlepinguga, mis käsitleb üldpõhimõtteid türgi osalemiseks ühenduse programmides [5].

Ceco

d) turecku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s rámcovou dohodou mezi evropským společenstvím a tureckou republikou o obecných zásadách účasti turecké republiky v programech společenství [5].

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

d) türgis, osalemistingimused kehtestatakse kooskõlas ühenduse programmides türgi vabariigi osalemise üldpõhimõtteid käsitleva euroopa Ühenduse ja türgi vabariigi 26. veebruaril 2002. aastal sõlmitud raamlepinguga. [7]

Ceco

d) v turecku, přičemž se podmínky účasti stanoví v souladu s rámcovou dohodou o obecných zásadách účasti turecké republiky v programech společenství [7] uzavřenou mezi evropským společenstvím a tureckou republikou dne 26. února 2002.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,925,153 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK