Results for salm translation from Estonian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

salm

English

strophe

Last Update: 2013-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

who-global salm surv

English

who-global salm surv

Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estonian

salm on selge ja kõigile lugemiseks on autentne.

English

the verse is clear and all the narrations are authentic.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

salm on teema, mis teab, kuidas kummardada teie soovidele.

English

verse is a subject that knows how to bow to your wishes.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

kasu see salm ei tohiks tähelepanuta jätta, tuleb neid korralikult kuulda.

English

the benefits of this verse should not be overlooked, they should be well heeded.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

kuigi koraan on piiridesse salm koosseisu, siis on selline tundmatu kusagil mujal.

English

although the koran is within the realm of verse composition, it is of the kind unknown anywhere else.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

kui osa salm, mis loeb, "kaks vibud" pikkus või lähemal.

English

in the part of the verse which reads, "two bows' length or nearer."

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

see on kohaldatav salm: "me teame, mida nad ütlevad, kurvastab teid.

English

this is applicable to the verse, "we know what they say saddens you.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

pärast ilmutus see salm, prohvet andis oma kaaslastele hea uudis, et jumal piisab teda ja neid.

English

after the revelation of this verse, the prophet gave his companions the good news that allah suffices both him and them.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

peale salm tähendab täpselt, et salm on ka seletatav, viidates püha koraan ja islami või püsti laadi.

English

apart from the verse meaning exactly that, the verse has also been explained as referring to the holy koran, or islam, or an upright nature.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

kuigi see salm on üks nendest, mis seonduvad loetud esimene osa salm näitab asjaolu, et nad oleksid võimelised reageerima tema väljakutse.

English

although this verse is amongst those relating to the unseen, the first part of the verse is indicative of the fact that they would be incapable to respond to his challenge.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

kuna nende on palju, tuleb aru saada, et kõik osad koraan on imet. koraan sisaldab 6236 salmid ja iga salm on ime omaette.

English

as for their being numerous, one must realize that all the parts of the koran are miracles. the koran contains 6236 verses and each verse is a miracle in itself. allah challenges,.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

kui see oleks olnud nende võimuses oleks olnud palju lihtsam neid väljakutsele ja toota salm või grupi olid nad teinud oma eduoleks olnud kiire, lõplik võit oleks olnud oma sõrmede otsad ja oma vastane vaikima.

English

had it been in their power it would have been far easier for them to rise to the challenge and produce a verse or a chapter, had they done so their success would have been instant, a definitive victory would have been at their finger tips and their adversary silenced.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Estonian

aga vaatame mägi, kui see jääb kindlalt oma kohale, siis sa näed mind" (7: 143). see salm tähendab, et mooses ei oleks suutnud kanda nägemine allah. et illustreerida seda, jumal tegi mägi, mis oli oluliselt tugevam ja kindlam kui moosese füüsilisekujul, mis purustatakse ja tasandatakse.

English

allah told moses, "you shall not see me. but look at the mountain, if it remains firm in its place, then you shall see me" (7:143). this verse means that moses would not be able to bear the seeing of allah. to illustrate this, allah made the mountain, which was far stronger and firmer than moses' physical form, to be crushed and leveled.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,232,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK