From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jätkatakse statistikaeeskirjade ühtlustamist sellise metoodikaraamistiku kohaselt, mis on suuremal määral kooskõlas Üro poolt hiljuti vastu võetud rahvusvaheliste soovitustega.
work on harmonising the statistical rules will continue within a methodological framework which is more in line with the international recommendations recently adopted by the united nations.
komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 26 vastu delegeeritud õigusakte asjaomaste lisade muutmiseks vajaduse korral, et võtta arvesse kolmandate riikidega sõlmitud lepingute ja kokkulepete sõlmimist, muutmist või lõppemist või liidu statistikaeeskirjade, tollikorralduse või impordi ühiseeskirjade muudatusi.
the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 26 to amend the relevant annexes where necessary to take into account the conclusion, amendment or expiry of agreements or arrangements with third countries or amendments made to union rules on statistics, customs arrangements or common rules for imports.
komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 16a vastu delegeeritud õigusakte käesoleva määruse asjaomaste lisade muutmiseks vajaduse korral, et võtta arvesse kolmandate riikidega sõlmitud lepingute, protokollide või kokkulepete sõlmimist, muutmist või lõppemist või liidu statistikaeeskirjade, tollikorralduse või impordi ühiseeskirjade muudatusi.”
the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 16a to amend the relevant annexes to this regulation where necessary to take into account the conclusion, amendment or expiry of agreements, protocols or arrangements with third countries or amendments made to union rules on statistics, customs arrangements or common rules for imports.".