From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samuti tuvastati, et äriühing tegeleb sageli vahetuskaubandusega.
it was also detected that the company is frequently involved in barter trade practices.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
raha kui maksevahend vahetuskaubandusega seotud ebamugavuste vältimiseks võib maksevahendina kasutada ühte teatud kaupa.
the most apparent problem with a barter economy is that people have to find a counterpart who wants exactly the same good or service that they are offering and who is offering what they want in return.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
järelikult kaasneksid sellise vahetuskaubandusega märkimisväärsed kulud seoses sobiva tehingupartneri otsimise, ootamise ja varude kuhjumisega.
in a more economic sense, of course, money should be a rare good, as only rare goods have a positive value.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peale selle on äriühingul tegevuslitsentsi alusel võimalik tegeleda tasakaalustava kaubanduse ja vahetuskaubandusega ning selle mittetoimumist ei suudetud tõendada.
the company has, in addition, according to the business licence, the possibility to make compensatory trade and barter trade and could not prove that this had not taken place.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vahetuskaubandusega seoses märkis äriühing, et uurimise käigus tuvastatud vahetuskaubanduse summad ei olnud kõnealust kriteeriumi silmas pidades olulised.
the company also claimed that, concerning barter trade practices, the amounts of barter trade found in the investigation were not material in view of this criterion.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kui firmad või ettevõtted otsustavad tegeleda vahetuskaubandusega, julgustavad lepinguosalised neid siiski hankima kogu asjassepuutuvat informatsiooni, et tehingut lihtsustada.
nevertheless, where firms or companies decide to resort to counter-trade operations, the contracting parties will encourage them to furnish all relevant information to facilitate the transaction.
sel põhjusel lepivad nad kokku mitte kehtestada vahetuskaubandusega seotud nõudeid äriühingutele, kelle asukoht on albaanias või ühenduses, ega sunni neid tegelema kõnealuse kaubandusega.
for this reason they agree not to impose countertrade requirements on companies established in albania or the community, or to compel them to engage in such trade practices.
teise ettevõtete rühma puhul tehti kindlaks, et lisaks sellele, et nad ei täida esimest kriteeriumi, ei suuda nad ka seda näidata, et varasemast mitteturumajanduslikust süsteemist ei ole üle kandunud moonutusi, eelkõige seoses uurimisperioodil toimunud vahetuskaubandusega.
furthermore, for another group of companies, in addition to the non-compliance with criterion 1, it was established that it could not demonstrate that there are no distortions carried over from the former non-market-economy system, in particular in view of the existence of barter trade during the investigation period.