Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaks lihatootmisettevõtet on loobunud ajakohastamisest ja esitanud taotluse liigituse muutmiseks suure võimsusega ettevõttest väikese võimsusega ettevõtteks.
zwei fleischbetriebe haben den modernisierungsprozess abgebrochen und eine herabstufung von betrieben mit hoher auf betriebe mit geringer kapazität beantragt.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
(4) kolm üleminekuperioodi rakendavate ettevõtete nimekirja kuuluvat lihatootmisettevõtet on teinud märkimisväärseid uute rajatiste ehitamisel.
(4) drei fleischbetriebe mit Übergangsregelung haben erhebliche anstrengungen unternommen, neue betriebsanlagen zu bauen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) kaks lihatootmisettevõtet on loobunud ajakohastamisest ja esitanud taotluse liigituse muutmiseks suure võimsusega ettevõttest väikese võimsusega ettevõtteks.
(4) zwei fleisch verarbeitende betriebe haben den modernisierungsprozess aufgegeben und die umstufung vom großbetrieb zum kleinbetrieb beantragt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) slovakkia pädeva asutuse ametliku deklaratsiooni kohaselt on kolm lihatootmisettevõtet ajakohastamisprotsessi lõpetanud ja täidavad nüüd täielikult ühenduse õigusakte.
(3) einer offiziellen erklärung der zuständigen slowakischen behörde zufolge haben drei fleischbetriebe den modernisierungsprozess abgeschlossen und entsprechen in vollem umfang den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) slovakkia pädeva asutuse ametliku deklaratsiooni kohaselt on kolm lihatootmisettevõtet viinud lõpule ajakohastamise ja on nüüd täielikult kooskõlas ühenduse õigusaktidega.
(3) einer offiziellen erklärung der zuständigen slowakischen behörde zufolge haben drei fleischbetriebe den modernisierungsprozess abgeschlossen und entsprechen in vollem umfang den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) kolm ülemineku etapil olevate ettevõtete loetellu kuuluvat lihatootmisettevõtet on teinud tähelepanuväärseid jõupingutusi, et olla kooskõlas ühenduse õigusaktides sätestatud struktuuriliste nõudmistega.
(4) drei fleischbetriebe aus dem verzeichnis der betriebe, für die eine Übergangsregelung gilt, haben erhebliche anstrengungen unternommen, um die in den gemeinschaftlichen rechtsvorschriften festgelegten strukturellen anforderungen zu erfüllen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: