Results for laiuskraadist translation from Estonian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

laiuskraadist

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latvian

Info

Estonian

mis asuvad 62. laiuskraadist põhja pool või teatavatel sellega külgnevatel aladel.

Latvian

kuras atrodas apgabalos uz ziemeļiem no 62. paralēles vai konkrētos blakus apgabalos.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kreeka populatsioonid: ainult 39. laiuskraadist lõuna pool esinevad populatsioonid)

Latvian

grieķijas populācijas: tikai uz dienvidiem no 39. paralēles)

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

62.laiuskraadist põhja pool olevaid piirkondi ja teatavaid nendega piirnevaid alasid loetakse mägipiirkondadeks.

Latvian

teritorijas uz ziemeļiem no 62. paralēles un dažas tām piegulošas teritorijas uzskata par kalnu teritorijām.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

2. mägipiirkondadena käsitatakse ka 62. laiuskraadist põhja pool paiknevaid piirkondi ning nendega külgnevaid alasid.

Latvian

2. reģionus uz ziemeļiem no 62. paralēles, kā arī atsevišķus kaimiņu rajonus pielīdzina kalnu rajoniem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

canis lupus (hispaanias duerost põhja pool esinevad populatsioonid ja kreekas 39. laiuskraadist põhja pool esinevad populatsioonid)

Latvian

canis lupus (spānijas populācijas uz ziemeļiem no dvero un grieķijas populācijas uz ziemeļiem no 39. paralēles)

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

canis lupus (välja arvatud hispaanias duerost põhja pool esinevad populatsioonid ja kreekas 39. laiuskraadist põhja pool esinevad populatsioonid)

Latvian

canis lupus (izņemot spānijas populācijas uz ziemeļiem no dvero un grieķijas populācijas uz ziemeļiem no 39. paralēles)

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(kõik populatsioonid, välja arvatud hispaanias duero jõest põhja pool esinevad populatsioonid ja kreekas 39. laiuskraadist põhja pool esinevad populatsioonid.

Latvian

(visas populācijas, izņemot populācijas spānijā uz ziemeļiem no dvero upes un grieķijā uz ziemeļiem no 39. paralēles.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

4. asjaomased liikmesriigid arvestavad välja püügikoormused ices vii a ja vii f piirkonnas laiuskraadist 50° 30′ põhjalaiust põhja suunas, silmas pidades tavapärast kalastustegevust.

Latvian

4. attiecīgās dalībvalstis novērtē zvejas intensitāti ices viia un viif zonā uz ziemeļiem no 50º 30'ziemeļu platuma, ņemot vērā tradicionālās zvejas darbības.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(2) laiuskraadist 59°30′ põhja pool püütud ja lossitud räime suurusklass ei vasta enam selle piirkonna tegelikele turunõuetele ja seepärast tuleks määrata rohkem suurusklasse.

Latvian

(2) tādu reņģu īpašais izmērs, kas nozvejotas un izkrautas uz ziemeļiem no 59° 30′, vairs neatbilst faktiskajām tirgus prasībām šajā jomā un būtu jānosaka lielāks izmēru kategoriju skaits.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(4) samuti on võimalik fumigatsioon teatavatel tehnilistel tingimustel valge tamme gruppi kuuluva tammepuidu puhul ära jätta. teatavad liikmesriigid on taotlenud täiendavat erandit valge tamme importimiseks teatavatel kuudel aastas. teine erand peaks piirduma ühenduse osadega, kus ceratocystis fagacearum (bretz) hunt’i potentsiaalsed vektorid on talveperioodil väheaktiivsed või puhkeolekus, s.o 45ndast laiuskraadist põhja pool asuvate aladega.

Latvian

(4) ievērojot konkrētus tehniskus nosacījumus, no fumigācijas attiecībā uz ozolu kokmateriāliem, kas pieder balto ozolu grupai, ir iespējams arī atteikties. atsevišķas dalībvalstis pieprasīja papildu izņēmumu, lai atļautu balto ozolu importu dažos konkrētos gada mēnešos. Šis otrs izņēmums jāattiecina uz tām kopienas daļām, kurās potenciālie ceratocystis fagacearum (bretz) hunt pārnēsātāji ziemā ir mazaktīvi vai neaktīvi, t.i., uz apgabaliem, kas atrodas uz ziemeļiem no 45. paralēles.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,029,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK