From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja juhtus, et ta ühel hingamispäeval k
a, i a ia e haere ana i waenga witi i te hapati, ka anga ana akonga ka ka kato haere i nga puku witi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hingamispäeval ta juhtus minema läbi viljap
na i te hapati ka haere ia ra waenga witi; a katohia ana e ana akonga nga puku witi, kainga ake, he mea komukumuku ki te ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga juhtus ühel teisel hingamispäeval, et ta läks kogudusekotta ja
a i tetahi atu hapati ka tomo ia ki te whare karakia, ka whakaako: i reira ano tetahi tangata, ko tona ringa matau kua memenge
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad läksid kapernauma, ja ta läks hingamispäeval kohe kogudusekotta ja
a ka tomo ratou ki kaperenauma; na haere tonu ia i te hapati ki te whare karakia, ka whakaako
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ent paluge, et teie põgenemine ei juhtuks talvel ega hingamispäeval.
me inoi koutou kei rokohanga koutou e te whati i te hotoke, i te hapati ranei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga järgmisel hingamispäeval kogunes peaaegu kõik linn kuulama jumala sõna.
na i to muri iho hapati ka huihui mai te pa, me te mea ko ratou katoa, ki te whakarongo ki te kupu a te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sündis, kui tema hingamispäeval tuli ühe variseride ülema kotta leiba v
a, i tona haerenga ki te whare o tetahi o nga rangatira, he parihi, ki te kai taro i te hapati, na titiro pu mai ana ratou ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga ta õpetas kogudusekojas igal hingamispäeval ning äratas juute ja kreeklasi usule.
na ka korerorero ia i roto i te whare karakia i nga hapati katoa, e tohe ana ki nga hurai ratou ko nga kariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad varitsesid teda, kas ta hingamispäeval peaks terveks tegema, et kaevata tema peale.
a ka whakamau ta ratou titiro ki a ia, me kore ia e whakaora i a ia i te hapati; he mea kia whakapa ai ratou i tetahi he ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga nemad läksid edasi pergest ja jõudsid pisiidia antiookiasse ning läksid kogudusekotta hingamispäeval ja istusid maha.
ko raua ia haere atu ana i pereka, tae tonu atu ki anatioka i pihiria, a tomo ana ki te whare karakia i te ra hapati, noho ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja variserid ütlesid temale: „vaata, miks nad hingamispäeval teevad, mida ei tohi?”
na ka mea nga parihi ki a ia, na, he aha ratou ka mahi ai i te mea e kore e tika i te hapati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kirjatundjad ja variserid varitsesid teda, kas ta hingamispäeval peaks terveks tegema, et nad leiaksid kaebust tema peale.
ka titiro whakamau nga karaipi me nga parihi ki a ia, me kore ia e whakaora i te hapati; kia whai take ai hei whakawakanga mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest moosesel on vanast ajast kõigis linnades küllalt neid, kes teda kuulutavad, ning teda loetakse igal hingamispäeval kogudusekodades.”
no nga whakatupuranga hoki o mua nga kaikauwhau i a mohi i tenei pa, i tenei pa, he mea korero i roto i nga whare karakia i nga hapati katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hingamispäeval me läksime linnast välja jõe äärde, kus neil oli kombeks käia palvusel, ja istusime maha ning kõnelesime naistele, kes olid kokku tulnud.
na i te ra hapati ka haere matou ki waho o te pa, ki te taha o tetahi awa, he whakaaro ko te wahi tera hei karakiatanga; a ka noho, ka korero ki nga wahine i haere tahi ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kui variserid seda nägid, ütlesid nad temale: „vaata, sinu jüngrid teevad, mida ei sünni teha hingamispäeval!”
a, no te kitenga o nga parihi, ka mea ki a ia, na, au akonga e mea na i te mea e kore e tika kia meinga i te hapati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kas siis teda, kes on aabrahami tütar, keda saatan, vaata, kaheksateistkümmend aastat on sidunud, ei pidanud päästetama sellest köidikust hingamispäeval?”
kahore ranei tenei wahine, he tamahine nei na aperahama, i herea nei e hatana i enei tau tekau ma waru, e tika kia wetekina i tona here i te ra hapati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sellepärast on mooses teile annud ümberlõikamise - mitte nii, et see on moosesest, vaid esiisadest - ja te lõikate inimese ümber ka hingamispäeval.
i homai e mohi te kotinga ki a koutou; ehara ano ia i te mea na mohi ake, engari na nga tupuna; e kokoti ana hoki koutou i te tangata i te hapati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vaata, seal oli inimene kuivanud käega. ja nad küsisid temalt ning ütlesid: „kas sünnib terveks teha hingamispäeval?” nad mõtlesid ta peale kaevata.
na he tangata tera kua memenge te ringa. a ka ui ratou ki a ia, he tika ranei te whakaora i te hapati? he mea hoki kia whakapangia ai e ratou he he ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kogudusekoja ülem, kes pahandus sellest, et jeesus tegi terveks hingamispäeval, hakkas rääkima ning ütles rahvale: „kuus päeva on, mil tööd tehakse; tulge ometi neil päevil ja laske endid ravida, aga mitte hingamispäeval!”
na, he riri nona mo ihu i whakaora i te hapati, ka korero te rangatira o te whare karakia, ka mea ki te mano, e ono nga ra e tika ai te tangata te mahi: hei reira koutou haere mai ai kia whakaorangia; kauaka i te hapati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: