From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja kui nad jeruusalema ligi said, betfage ja betaania poole
a, no ka tata ratou ki hiruharama, ki petapaki, ki petani, a ka tae ki maunga oriwa, tokorua ana akonga i tonoa e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui ta seda oli rääkinud, läks ta edasi jeruusalema poole.
a, no ka mutu enei korero, ka turia atu e ia ki mua, ka haere ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga betaania oli jeruusalema lähedal, umbes viisteistkümmend vagu maad sellest.
na e tata ana petani ki hiruharama, kotahi pea tekau ma rima paronga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis ütlesid mõned jeruusalema elanikest: „eks see ole see, keda nad püüavad tappa?
me i reira ka mea etahi o nga tangata o hiruharama, ehara oti tenei i a ia e whaia nei e ratou kia whakamatea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ega maa juures, sest see on tema jalgealune järg; ega jeruusalema juures, sest see on suure kuninga linn.
kaua hoki te whenua; ko te turanga hoki tera o ona waewae: kaua hoki a hiruharama; ko te pa hoki tera o te kingi nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis jeesus pöördus nende poole ja ütles: „jeruusalema tütred, ärge nutke mind, vaid nutke iseendid ja oma lapsi!
na ka tahuri a ihu ki a ratou, ka mea, e nga tamahine o hiruharama, kaua e tangi ki ahau, engari me tangi ki a koutou ano, ki a koutou tamariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: