Results for paljud translation from Estonian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Maori

Info

Estonian

ja seal uskusid paljud temasse.

Maori

a he tokomaha o reira i whakapono ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ent samal tunnil ta tegi paljud terveks t

Maori

i taua wa pu ano he tokomaha te hunga i whakaorangia e ia i nga turorotanga, i nga mate, i nga wairua kino; he tokomaha nga matapo i meinga kia kite

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest paljud on kutsutud, kuid vähesed on valitud!”

Maori

he tokomaha hoki e karangatia, he ruarua ia e whiriwhiria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuna paljud kiitlevad liha poolest, siis kiitlen minagi.

Maori

na, ka tokomaha nei e whakamanamana i runga i to te kikokiko, ka whakamanamana ano hoki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga paljud esimesed saavad viimseiks ja viimsed esimesiks!”

Maori

he tokomaha ia o mua e waiho ki muri; ko o muri hoki ki mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja siis taganevad paljud ja annavad üksteist ära ja vihkavad üksteist.

Maori

a he tokomaha e he, a ka tuku tetahi i tetahi, ka kino ano tetahi ki tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga paljud esimesed jäävad viimseiks, ja viimsed saavad esimesteks!

Maori

he tokomaha ia o mua e waiho ki muri; ko o muri ki mua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest nii paljud kui teid on kristusesse ristitud, olete kristusega riietatud!

Maori

ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te karaiti, kua kakahuria e koutou a te karaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja paljud järgivad nende lodevat elu, kelle pärast pilgatakse tõe teed;

Maori

a he tokomaha e aru i a ratou tikanga whakarihariha; ma reira e korerotia kinotia ai te ara o te pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sellest ajast läksid paljud tema jüngrid ära ta järelt ega kõndinud enam temaga.

Maori

i taua wa he tokomaha ana akonga i hoki ki muri, a mutu ake ta ratou haere tahi me ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nõnda oleme meiegi paljud üks ihu kristuses, aga üksikult igaüks üksteise liikmed.

Maori

waihoki ko tatou tokomaha nei, he tinana kotahi i roto i a te karaiti, ko tatou takitahi ia, he wahi tetahi no tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja paljud laotasid oma riided tee peale, aga teised oksi, mida nad raiusid väljadelt.

Maori

na he tokomaha i whariki i o ratou kakahu ki te ara: ko etahi i kokoti i nga manga o nga rakau, wharikitia ana ki te ara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga juutide paasapühad olid ligi, ja paljud läksid sealt maalt enne paasapühi jeruusalemma endid puhastama.

Maori

na kua tata te kapenga a nga hurai: he tokomaha hoki i haere atu i taua whenua i mua o te kapenga ki hiruharama ki te pure i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui ta oli jeruusalemas paasapühal, uskusid paljud tema nimesse, nähes tema imetegusid, mida ta tegi.

Maori

na, i a ia i hiruharama, i te kapenga, i te hakari, he tokomaha i whakapono ki tona ingoa, i to ratou kitenga i ana merekara i meatia e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mu vennad, ärgu püüdku paljud saada õpetajaiks, sest te teate, et me saame seda suurema nuhtluse.

Maori

kei tokomaha koutou ki te whakaako, e oku teina, e matau ana hoki koutou rahi ake te he e tau ki a tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ent ma ütlen teile, et paljud tulevad idast ja läänest ja istuvad lauas aabrahami, iisaki ja jaakobiga taevariigis,

Maori

ko taku kupu ano tenei ki a koutou, he tokomaha e haere mai i te rawhiti, i te hauauru, a e noho tahi i a aperahama, i a ihaka, i a hakopa, ki te rangatiratanga o te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui jeesus seda sai teada, läks ta sealt ära. ja paljud järgisid teda, ja ta tegi nad kõik terveks;

Maori

otira i matau a ihu, a haere atu ana i reira: a he rahi te hui i aru i a ia, a whakaorangia ana ratou katoa e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja paljud nende seast ütlesid: „temas on kuri vaim ja ta jampsib! miks te teda kuulate?”

Maori

he tokomaha o ratou i mea, he rewera tona, e haurangi ana; he aha koutou ka whakarongo ai ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kui jeesus ohvrirahakirstu kohal istus, vaatas ta, kuidas rahvas ohvriraha kirstu pani. ja paljud rikkad panid sinna palju.

Maori

a ka noho a ihu i te ritenga atu o te takotoranga moni, ka matakitaki ki te mano e panga moni ana ki te takotoranga moni: a he tokomaha nga tangata whai taonga i panga moni maha ki roto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga paljud rahva seast uskusid temasse ja ütlesid: „kui kristus tuleb, kas ta peaks tegema veel rohkem tunnustähti kui see on teinud?”

Maori

a he tokomaha o te mano i whakapono ki a ia, i mea, ka tae mai a te karaiti, tera ranei e maha atu ana merekara e mea ai i a tenei e mea nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,902,499,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK