Results for diferentseerida translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

diferentseerida

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

seda abi võidakse piirkonniti diferentseerida.

Swedish

detta stöd får differentieras mellan regioner.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

meetmeid võib diferentseerida tooteliigi järgi.

Swedish

dessa åtgärder kan justeras efter produktslag.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

hüvitised tuleb asjakohaselt diferentseerida, võttes arvesse:

Swedish

kompensationsbidragen skall vara vederbörligen differentierade och hänsyn skall tas till

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

nii määratud hinda või toetust võib diferentseerida vastavalt:

Swedish

det pris eller belopp som sålunda fastställs kan variera med hänsyn till

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vastavalt kõnealuste programmide laadile võib nimetatud määrasid diferentseerida.

Swedish

dessa högsta kostnadsbelopp får variera alltefter de berörda programmens karaktär.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid võivad sõltuvalt tarnitava tubaka kvaliteedist toetussummasid diferentseerida.

Swedish

medlemsstaterna får differentiera stödnivån i förhållande till kvaliteten på den levererade tobaken.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

tasud võib diferentseerida ka olenevalt laeva kategooriast, liigist ja suurusest;

Swedish

avgifterna får differentieras med hänsyn till bl.a. fartygets kategori, typ och storlek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

toetust võib diferentseerida vastavalt sellele, kas toetusemäär on eelnevalt artikli 29 kohaselt kinnitatud.

Swedish

bidraget kan variera beroende på om det är förutfastställt eller inte, i enlighet med artikel 29.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Estonian

kui maailmaturu olukord ja konkreetsed nõuded teatavatel turgudel seda tingivad, võidakse kõnealust ekspordimaksu diferentseerida.

Swedish

om situationen på världsmarknaden eller särskilda krav på vissa marknader nödvändiggör det, kan exportavgiften differentieras.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

cn-koodide 19021100, 190219 ja 19024010 alla kuuluvate kaupade toetusemäära võib vastavalt otstarbele diferentseerida.

Swedish

bidragssatsen för varor enligt kn-numren 19021100, 190219 och 19024010 får differentieras med hänsyn till destinationen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 9
Quality:

Estonian

et tagada sellise abi tõhus suunatus, tuleks seda tüüpi abi diferentseerida vastavalt iga piirkonna kategooria poolt kogetavatele raskustele.

Swedish

för att garantera att stödet riktas effektivt bör denna typ av stöd graderas på grundval av de svårigheter som varje enskild kategori av regioner har.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

see on tingitud sellest, et sel juhul on raske diferentseerida nende preparaatide poolt põhjustatud ja abakaviiriga seotud ülitundlikkusreaktsioonidest tingitud lööbeid.

Swedish

hudbiverkningar förorsakade av dessa läkemedel är nämligen svåra att särskilja från överkänslighetsreaktioner relaterade till abakavir.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

bakalaureuse ja magistrikraadi eraldamine võimaldab õppekava profiili ja õppemetoodikat rohkem diferentseerida (nt teaduspõhise õppe ja infoühiskonnas kasutatava tehnoloogia kaudu).

Swedish

uppdelningen på kandidat- och magisterexamen tillåter större variation i program och inlärningsmetoder (t.ex. forsknings- och ikt-baserad inlärning).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lõikes 1 viidatud protsentide kindlaksmääramisel võib liikmesriik protsendi diferentseerida ühel lõike 1 punktides a–e viidatud juhtumil kooskõlas objektiivsete kriteeriumitega ja talupidajate võrdset kohtlemist tagavalt ning turgu ja konkurentsi kahjustamata.

Swedish

när de procenttal som avses i punkt 1 fastställs får medlemsstaten differentiera procenttalet inom ett av de fall som avses i punkt a–e i enlighet med objektiva kriterier och på ett sådant sätt att likabehandling av jordbrukare kan garanteras och snedvridning av marknaden och konkurrensen undviks.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(15) kasutusmaksude määrad peaksid sõltuma kõnealuse infrastruktuuri kasutusajast ja neid tuleks diferentseerida vastavalt sellele, milliseid kulutusi tuleb maanteesõidukitega seoses teha;

Swedish

15. vägavgiftssatserna bör grunda sig på hur länge infrastrukturen i fråga används och bör differentieras i förhållande till den kostnad som orsakas av vägfordonen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(8) müüdud toetuseõiguste kinnipidamise taotluse puhul tuleks kehtestada ja diferentseerida toetuse maksimaalsed protsendimäärad ja taotluskriteeriumid, võttes arvesse üleandmiste ja üle antavate toetuseõiguste liike.

Swedish

(8) vid kvarhållande efter försäljning av stödrättigheter bör maximala procentsatser och tillämpningskriterier fastställas och differentieras med beaktande av typ av överföring och stödrättighet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(2) määruse (eÜ) nr 174/1999 artiklis 15 on sätestatud, et juustu eksporditoetusi tuleb vastavalt sihtkohatsoonile diferentseerida.

Swedish

(2) i artikel 15 i förordning (eg) nr 174/1999 fastställs en differentiering efter bestämmelsezon för bidrag vid export av ost.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

i) fondi reeglid lubavad anda garantiisid ainult heal majanduslikul järjel olevatele laevaomanikele, kelle riskiprofiil on alla keskmise; sellistel soodustatud ettevõtjatel on sarnane riskiprofiil ja seega ei ole vaja garantiitasusid diferentseerida;

Swedish

i) villkoren för beviljande av garantier från fonden är sådana att det är möjligt att välja ut enbart varv som uppfyller högt ställda ekonomiska krav och vars riskprofil ligger under genomsnittet. det faktum att stödmottagarna därför har snarlika riskprofiler gör att det inte förefaller nödvändigt att fastställa varierande garantipremier.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

"4. komisjon võib vastavalt artikli 13 lõikes 2 osutatud korrale kehtestada käesoleva artikli alusel esitatavate programmide tegelike kulude alam-ja/või ülemmäärad. vastavalt kõnealuste programmide laadile võib nimetatud määrasid diferentseerida. diferentseerimise kriteeriumid võib määratleda vastavalt artikli 13 lõikes 2 osutatud korrale."

Swedish

"4. kommissionen får i enlighet med förfarandet i artikel 13.2 fastställa minsta och/eller högsta belopp för de faktiska kostnaderna för de program som lämnas in enligt den här artikeln. dessa högsta kostnadsbelopp får variera alltefter de berörda programmens karaktär. kriterierna för detta får fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 13.2."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,043,695,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK