Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peakohtujurist määrab kohtujuristi kohe pärast ettekandjakohtuniku nimetamist.
förste generaladvokaten ska omedelbart därefter utse en generaladvokat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avaliku teenistuse kohus otsustab, ettekandjakohtuniku ettepanekul võtta.
personaldomstolen ska besluta om vilka åtgärder som föranleds av referentens förslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ettekandjakohtuniku nimi on kohtuistungi ettekandel, mis saadeti pooltele enne kohtuistungit.
referentens namn är angivet i förhandlingsrapporten som tillställdes parterna före förhandlingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa kohus teeb ettekandjakohtuniku ettepanekute kohta otsuse pärast kohtujuristi ärakuulamist.
efter att ha hört generaladvokaten ska domstolen besluta om vilka åtgärder som föranleds av referentens förslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— esimehe ja otsuse tegemisel osalenud kohtunike nimed, näidates ära ettekandjakohtuniku,
— datum för dess avkunnande,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ettekandjakohtuniku äraolekul või kui tal esineb takistus võtab euroopa kohtu president vajalikud meetmed .
i de mål som avses i artikel 104b ska referenten utses bland domarna på den avdelning som har utsetts i enlighet med punkt 1, på förslag av ordföranden på den avdelningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
see erikoda otsustab ettekandjakohtuniku ettekande alusel, kas Üldkohtu lahend tuleb uuesti läbi vaadata.
avdelningen ska, på grundval av referentens rapport, besluta huruvida tribunalens avgörande ska omprövas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otsus lahendada eelotsusetaotlus kiirmenetluses tehakse määratud koja poolt ettekandjakohtuniku ettekande alusel pärast kohtujuristi ärakuulamist.
beslutet att handlägga en begäran om förhandsavgörande enligt förfarandet för brådskande mål fattas, på grundval av referentens rapport och sedan generaladvokaten hörts, av den utsedda avdelningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esimese astme kohtu kantselei kirjades oli apellatsioonkaebuse esitajaid enne istungit kohtu koosseisust teavitatud ja ettekandjakohtuniku nimi oli kirjas kohtuistungi ettekandel.
klagandena hade genom skrivelser från förstainstansrättens kansli informerats om rättens sammansättning före förhandlingen, och referentens namn framgick av förhandlingsrapporten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisaks on kohtu koosseis ja ettekandjakohtuniku nimi selgelt märgitud teatel kohtuistungil arutatava kohtuasja kohta, mis on väljas kohtusaali kõrval.
slutligen finns domstolens sammansättning och namnet på referenten klart angivna på det meddelande där målet förtecknas för förhandling som är uppsatt utanför rättssalen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ettekandjakohtuniku ettepanekul ja olles ära kuulanud kohtujuristi seisukoha, otsustas euroopa kohtu kolmas koda rahuldada eelotsusetaotluse esitanud kohtu taotluse lahendada eelotsusetaotlus kiirmenetluses.
på grundval av referentens förslag och sedan generaladvokaten hörts, beslutade domstolens tredje avdelning att bifalla ansökan från lietuvos aukščiausiasis teismas om att begäran om förhandsavgörande ska handläggas enligt förfarandet för brådskande mål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
koja esimees teeb Üldkohtu presidendile iga kojale määratud kohtuasja puhul ettepaneku ettekandjakohtuniku nimetamise kohta; Üldkohtu president otsustab nimetamise selle ettepaneku alusel.
avdelningens ordförande ska, för varje mål som tilldelats avdelningen, lämna förslag på referent till tribunalens ordförande . beslut fattas av tribunalens ordförande .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kui apellatsioonkaebus on tervikuna või osaliselt ilmselgelt vastuvõetamatu või ilmselgelt põhjendamatu, võib Üldkohus ettekandjakohtuniku ettekande alusel ja pärast kohtujuristi ärakuulamist igal ajal jätta apellatsioonkaebuse põhistatud määrusega tervikuna või osaliselt läbivaatamata .
om det är uppenbart att överklagandet helt eller delvis inte kan tas upp till prövning, eller om överklagandet helt eller delvis är uppenbart ogrundat, kan tribunalen vid varje tidpunkt, med referentens rapport som underlag och efter att ha hört generaladvokaten, avvisa eller ogilla överklagandet helt eller delvis genom motiverat beslut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erandina käesoleva kodukorra sätetest võib president siseriikliku kohtu taotlusel erandkorras otsustada ettekandjakohtuniku ettepanekul ja pärast kohtujuristi ärakuulamist kohaldada eelotsusemenetluse suhtes kiirendatud menetlust, kui esitatud asjaoludest nähtub küsimuse kiireloomulisus.
på begäran av den nationella domstolen kan ordföranden, på förslag av referenten och efter att ha hört generaladvokaten, undantagsvis besluta att en begäran om förhandsavgörande ska handläggas skyndsamt och på ett sätt som avviker från dessa regler, om det av de åberopade omständigheterna framgår att det är synnerligen brådskande att avgöra den fråga som ställts i en begäran om förhandsavgörande .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ettekanne sisaldab ettekandjakohtuniku ettepanekut võimalike ettevalmistavate meetmete võtmise kohta, kohtukoosseisu kohta, kellele uuesti läbivaatamine määrata, kohtuistungi toimumise vajaduse kohta ja kohtujuristi seisukoha esitamise kohta.
rapporten ska innehålla referentens förslag på eventuella förberedande åtgärder, vilken dömande sammansättning omprövningen bör hänskjutas till, huruvida rättegången bör innefatta en muntlig förhandling och formen för generaladvokatens ställningstagande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast artikli 40 lõikes 1 ja vajadusel artikli 41 lõikes 1 märgitud menetlusdokumentide esitamist ja kui kumbki pool ei ole esitanud taotlust, milles põhjendab oma ärakuulamise vajadust, võib euroopa kohus ettekandjakohtuniku ettekande alusel ja pärast kohtujuristi ärakuulamist otsustada lahendada asi suulise menetluseta.
sedan de inlagor som avses i artikel 40.1 och, i förekommande fall, artikel 41.1 inkommit, kan domstolen, med referentens rapport som underlag och efter att ha hört generaladvokaten, dock besluta annorlunda, såvida inte någon av parterna inkommer med en begäran med uppgift om skälen till att han önskar höras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asjaolu, et samale kohtunikule, kes osaleb kahes järjestikuses koosseisus, antakse sama kohtuasja ettekandjakohtuniku ülesanded, on iseenesest tähtsusetu erapooletuse nõude järgimise hindamisel, kuna nimetatud ülesandeid täidetakse kollegiaalses kohtukoosseisus.
den omständigheten att samma domare utses till referent i två på varandra följande sammansättningar i samma mål är inte i sig relevant för bedömningen av huruvida kravet på opartiskhet har iakttagits, eftersom uppdraget som referent fullgörs i en kollegial sammansättning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kui hageja ja kostja lepivad avaliku teenistuse kohtus või ettekandjakohtuniku juuresolekul kokku lahenduses, mis lõpetab vaidluse, võidakse kokkuleppe tingimused sätestada protokollis, millele kirjutavad alla esimees või ettekandja-kohtunik ja kohtusekretär.
när sökanden och svaranden ingår förlikning inför personaldomstolen eller referenten, kan lydelsen av avtalet stadfästas i ett protokoll som ska undertecknas av ordföranden eller av referenten samt av justitiesekreteraren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kui kohtuasja eripära nõuab, et euroopa kohus teeks otsuse võimalikult kiiresti ja kui hageja või kostja seda taotleb, võib president ettekandjakohtuniku ettepanekul pärast vastaspoole ja kohtujuristi ärakuulamist erandkorras otsustada, et kohtuasi tuleb lahendada kiirendatud menetluses, kaldudes kõrvale käesoleva kodukorra sätetest.
på begäran av sökanden eller svaranden kan ordföranden, på förslag av referenten och efter att ha hört den andra parten och generaladvokaten, undantagsvis besluta att ett mål ska handläggas skyndsamt och på ett sätt som avviker från dessa regler, om det med hänsyn till målets särskilt brådskande art är nödvändigt att domstolen avgör det inom kortast möjliga tid .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: