Results for ladustamiskohustuse translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

ladustamiskohustuse

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

ladustamiskohustuse laiendamata jätmine elavhõbedat sisaldavatest toodetest saadud ringlussevõetud elavhõbedale on taotluslik.

Swedish

med avsikt omfattar förvaringsskyldigheten inte kvicksilver som återvunnits från produkter som innehåller kvicksilver.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

elavhõbeda nõudlus euroopa liidus langeb pidevalt ning pärast ekspordikeelu ja ladustamiskohustuse kehtima hakkamist on nõudlus väiksem kui ringlussevõetud elavhõbedale ja euroopa liidu järelejäänud elavhõbedavarudele tuginev pakkumine.

Swedish

efterfrågan på kvicksilver i eu minskar stadigt, och efter det att exportförbudet och förvaringsskyldigheten har trätt i kraft kommer efterfrågan att vara mindre än tillförseln från återvunnet kvicksilver och kvarvarande lager i eu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ekspordikeelu ja ladustamiskohustuse tõhusaks ja turvaliseks rakendamiseks pannakse ette luua aruandluse ja teabevahetus , mille kaudu jälgida liikmesriikide, aga ka ühenduse ja kolmandate riikide vahelist elavhõbeda ja selle ühendite eksporti ja importi.

Swedish

rapportering och informationsutbyte som gör det möjligt att spåra import och export av kvicksilver och dess föreningar både mellan medlemsstaterna och till och från gemenskapen föreslås som ett verktyg för att genomföra exportförbudet och förvaringsskyldigheten på ett effektivt och säkert sätt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

-kohtumisel sidusrühmadega esitles komisjon kavandatud õigusakti ettepaneku põhiideid ning soovis kuulda nende arvamusi ekspordikeelu konkreetse kohaldamisala kohta (metalliline elavhõbe, elavhõbedaühendid), samuti ladustamiskohustuse ulatuse kohta (kas ainult kloorleeliste tööstusest või ka muudest allikatest pärinev metalliline elavhõbe) ning prügiladirektiivi ja muude jäätmeid käsitlevate õigusaktide muutmise vajaduse kohta. komisjoni huvitasid ka elavhõbeda taaskasutust/ringlussevõtmist puudutavad täiendavad andmed. kavandatavat õiguslikku vahendit ja kloorleeliste tööstuse vabatahtlikku kokkulepet arutati täiendavalt probleemiga enim seotud liikmesriigi hispaaniaga ja kloorleeliste tööstust esindava organisatsiooniga eurochlor.

Swedish

-vid mötet med de berörda parterna presenterade kommissionen grundprinciperna för det planerade lagförslaget och bad att få synpunkter om exportförbudets exakta omfattning (metalliskt kvicksilver, föreningar), om förvaringsskyldigheten (metalliskt kvicksilver enbart från kloralkaliindustrin eller även från andra källor) och om nödvändiga ändringar av deponeringsdirektivet och annan avfallslagstiftning. kommissionen begärde också att få kompletterande information om återvinning/återanvändning av kvicksilver. kompletterande möten har hållits med spanien, som är den mest berörda medlemsstaten, och eurochlor för att diskutera den planerade rättsakten och det frivilliga avtalet med kloralkaliindustrin.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,525,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK