Usted buscó: ladustamiskohustuse (Estonio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Swedish

Información

Estonian

ladustamiskohustuse

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Sueco

Información

Estonio

ladustamiskohustuse laiendamata jätmine elavhõbedat sisaldavatest toodetest saadud ringlussevõetud elavhõbedale on taotluslik.

Sueco

med avsikt omfattar förvaringsskyldigheten inte kvicksilver som återvunnits från produkter som innehåller kvicksilver.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

elavhõbeda nõudlus euroopa liidus langeb pidevalt ning pärast ekspordikeelu ja ladustamiskohustuse kehtima hakkamist on nõudlus väiksem kui ringlussevõetud elavhõbedale ja euroopa liidu järelejäänud elavhõbedavarudele tuginev pakkumine.

Sueco

efterfrågan på kvicksilver i eu minskar stadigt, och efter det att exportförbudet och förvaringsskyldigheten har trätt i kraft kommer efterfrågan att vara mindre än tillförseln från återvunnet kvicksilver och kvarvarande lager i eu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ekspordikeelu ja ladustamiskohustuse tõhusaks ja turvaliseks rakendamiseks pannakse ette luua aruandluse ja teabevahetus , mille kaudu jälgida liikmesriikide, aga ka ühenduse ja kolmandate riikide vahelist elavhõbeda ja selle ühendite eksporti ja importi.

Sueco

rapportering och informationsutbyte som gör det möjligt att spåra import och export av kvicksilver och dess föreningar både mellan medlemsstaterna och till och från gemenskapen föreslås som ett verktyg för att genomföra exportförbudet och förvaringsskyldigheten på ett effektivt och säkert sätt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

-kohtumisel sidusrühmadega esitles komisjon kavandatud õigusakti ettepaneku põhiideid ning soovis kuulda nende arvamusi ekspordikeelu konkreetse kohaldamisala kohta (metalliline elavhõbe, elavhõbedaühendid), samuti ladustamiskohustuse ulatuse kohta (kas ainult kloorleeliste tööstusest või ka muudest allikatest pärinev metalliline elavhõbe) ning prügiladirektiivi ja muude jäätmeid käsitlevate õigusaktide muutmise vajaduse kohta. komisjoni huvitasid ka elavhõbeda taaskasutust/ringlussevõtmist puudutavad täiendavad andmed. kavandatavat õiguslikku vahendit ja kloorleeliste tööstuse vabatahtlikku kokkulepet arutati täiendavalt probleemiga enim seotud liikmesriigi hispaaniaga ja kloorleeliste tööstust esindava organisatsiooniga eurochlor.

Sueco

-vid mötet med de berörda parterna presenterade kommissionen grundprinciperna för det planerade lagförslaget och bad att få synpunkter om exportförbudets exakta omfattning (metalliskt kvicksilver, föreningar), om förvaringsskyldigheten (metalliskt kvicksilver enbart från kloralkaliindustrin eller även från andra källor) och om nödvändiga ändringar av deponeringsdirektivet och annan avfallslagstiftning. kommissionen begärde också att få kompletterande information om återvinning/återanvändning av kvicksilver. kompletterande möten har hållits med spanien, som är den mest berörda medlemsstaten, och eurochlor för att diskutera den planerade rättsakten och det frivilliga avtalet med kloralkaliindustrin.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,799,016 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo