Results for originaaleksemplar translation from Estonian to Swedish

Estonian

Translate

originaaleksemplar

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

1) Üks allkirjastatud paberkandjal originaaleksemplar.

Swedish

1) ett undertecknat original i pappersversion.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Estonian

tõendi originaaleksemplar jääb siirupitootjale või piiritusevalmistajale.

Swedish

tillverkaren av sockerrörssaft eller destilleriet skall behålla originalet av intyget.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

originaaleksemplar peab partiiga kaasas olema kuni lõppsihtkohani.

Swedish

originalet skall åtfölja transporten fram till slutdestinationen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nii originaaleksemplar kui koopia peavad olema tootega kaasas.

Swedish

både originalet och kopian skall åtfölja produkten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Üks originaaleksemplar jääb eesistujale ja teine teise delegatsiooni juhile.

Swedish

ordföranden och den andra delegationschefen ska få var sitt original av protokollet att behålla.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

d) originaaleksemplar peab olema värske liha või lihatoodetega kaasas.

Swedish

d) åtfölja leveransen med färskt kött eller köttprodukter i original.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

loa kuupäevastatud ja allkirjastatud originaaleksemplar ning üks või mitu koopiaeksemplari antakse loa omanikule.

Swedish

originalet av ett tillstånd skall daterat och undertecknat lämnas tillståndshavaren, tillsammans med en eller flera kopior.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

3. tõendi originaaleksemplar jääb siirupitootjale või piiritusevalmistajale. koopia antakse suhkruroo tootjale.

Swedish

3. tillverkaren av sockerrörssaft eller destilleriet skall behålla originalet av intyget. en kopia skall skickas till sockerrörsproducenten.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

käesoleva kokkuleppe ingliskeelne originaaleksemplar ja heakskiitmiskirjad antakse hoiule euroopa liidu nõukogu peasekretärile.

Swedish

originalet av detta avtal på engelska samt godkännandeinstrumenten skall deponeras hos generalsekreteraren för europeiska unionens råd.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

teabelehe inf 3 originaaleksemplar ja üks koopia tagastatakse eksportijale, et ta saaks need esitada reimportimistolliasutuses.

Swedish

originalet och en kopia av informationsblad inf 3 skall återlämnas till exportören för uppvisande på det tullkontor där återimport sker.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tõendusmaterjaliks on vastavalt iii lisale koostatud tagatise andnud finantsasutuse poolt väljaantud dokumendi originaaleksemplar;

Swedish

sådana bevis skall bestå av det originaldokument som utfärdas av det finansieringsorgan som ställer säkerheten och skall upprättas i enlighet med den förlaga som återfinns i bilaga iii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

originaaleksemplar ja koopiad täidetakse kirjutusmasinal või käsitsi. viimasel juhul tuleb vorm täita tindiga ning trükitähtedes.

Swedish

originalet och kopiorna får fyllas i på maskin eller för hand. i det senare fallet skall de fyllas i med bläck och med tryckbokstäver.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tagatis vabastatakse, kui kuue kuu jooksul pärast tagatise esitamise kuupäeva esitatakse käesoleva määruse lisas sätestatud sertifikaadi originaaleksemplar.

Swedish

säkerheten skall frisläppas efter framläggande av originalexemplaret av intyget i bilagan, inom sex månader efter det att säkerheten har ställts.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

i) neile on lisatud artiklis 7 ettenähtud ja vastavalt iii lisale koostatud tarnetagatise andva finantsasutuse kirjaliku kohustuse originaaleksemplar.

Swedish

i) det skall åtföljas av originalet till det skriftliga åtagandet från det finansieringsorgan som ställer den leveranssäkerhet som avses i artikel 7 och som skall upprättas i enlighet med den förlaga som återfinns i bilaga iii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

vormi mõõtmed on ligikaudu 210 × 297 millimeetrit. originaaleksemplar koostatakse paberil, mida ei ole võimalik mehhaaniliselt ega keemiliselt võltsida.

Swedish

blankettens format skall vara cirka 210 × 297 mm. originalet skall upprättas på papper som avslöjar förfalskningar som gjorts på mekanisk eller kemisk väg.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

teabelehe inf 3 originaaleksemplar ja üks koopia tagastatakse eksportijale, et ta saaks need esitada reimportimistolliasutuses. teine koopia jäetakse selle välja andnud tolliasutuse ametitoimikutesse.

Swedish

originalet och en kopia av informationsblad inf 3 skall återlämnas till exportören för uppvisande på det tullkontor där återimport sker. den andra kopian skall arkiveras av de tullmyndigheter som utfärdade bladet.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

"6. pakkuja kohustus esitada kindlustuspoliisi originaaleksemplar kõikide veoga seotud riskide katmiseks, kui tema pakkumine on vastu võetud."

Swedish

%quot%6) försäkran från anbudsgivaren om att, om denne tilldelas kontrakt, uppvisa originalet till det försäkringsbrev som undertecknats för att täcka alla risker i samband med transport.%quot%

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

iga hakklihapartiiga on kaasas nummerdatud, täidetud, allkirjastatud, kuupäevaga varustatud ja ühest lehest koosnev terviseohutuse sertifikaadi originaaleksemplar, mis vastab i lisas sätestatud näidisele.

Swedish

varje sändning malet kött skall åtföljas av ett ifyllt, undertecknat, daterat och numrerat hygienintyg i original som består av ett enda blad och som överensstämmer med förlagan i bilaga i.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

iga lihavalmististe partiiga on kaasas nummerdatud, täidetud, allkirjastatud, kuupäevaga varustatud ja ühest lehest koosnev terviseohutuse sertifikaadi originaaleksemplar, mis vastab ii lisas sätestatud näidisele.

Swedish

varje sändning köttberedningar skall åtföljas av ett ifyllt, undertecknat, daterat och numrerat hygienintyg i original som består av ett enda blad och som överensstämmer med förlagan i bilaga ii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,736,207 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK