Results for lasknud translation from Estonian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Turkish

Info

Estonian

lasknud

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Turkish

Info

Estonian

kes endisel põlvel on lasknud kõik rahvad käia omi teid,

Turkish

geçmiş çağlarda tanrı, bütün ulusların kendi yollarından gitmelerine izin verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ent kui paulus tahtis rahva sekka minna, ei lasknud jüngrid teda mitte.

Turkish

pavlus halkın arasına girmek istediyse de, öğrenciler onu bırakmadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jõudes müüsiani üritasid nad matkata bitüüniasse, kuid jeesuse vaim ei lasknud neid mitte.

Turkish

misya sınırına geldiklerinde bitinya bölgesine geçmek istediler. ama İsanın ruhu onlara izin vermedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kui ta oli lasknud rahva ära minna, läks ta paati ja tuli magdala maa-alale.

Turkish

İsa, halkı evlerine gönderdikten sonra tekneye binip magadan bölgesine geçti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ta ei lasknud kedagi tulla ühes enesega kui vaid peetruse, jakoobuse ja johannese, jakoobuse venna.

Turkish

İsa, petrus, yakup ve yakupun kardeşi yuhannadan başka hiç kimsenin kendisiyle birlikte gitmesine izin vermedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja vaarao ütles: „mine ja mata oma isa, nõnda nagu ta sind on lasknud vanduda!”

Turkish

firavun, ‹‹git, babanı göm, andını yerine getir›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui ta siis rahva oli lasknud minema, läks ta ise üles mäele üksipäini palvetama. ja õhtu tulles oli ta üksinda sealsamas.

Turkish

halkı gönderdikten sonra dua etmek için tek başına dağa çıktı. akşam olurken orada yalnızdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga jumal on nõnda lasknud täide minna, mis tema kõigi oma prohvetite suu kaudu on ette kuulutanud, et tema võitu peab kannatama.

Turkish

ama bütün peygamberlerin ağzından mesihinin acı çekeceğini önceden bildiren tanrı, sözünü bu şekilde yerine getirmiştir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja joosep pani esmasündinule nimeks manasse, sest ta ütles: „jumal on mind lasknud unustada kõik mu vaeva ja kogu mu isakoja!”

Turkish

yusuf ilk oğlunun adını manaşşe koydu. ‹‹tanrı bana bütün acılarımı ve babamın ailesini unutturdu›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga paulus viibis seal veel mitu päeva. siis ta jättis vennad jumalaga ja sõitis laevaga süüriasse ja ühes temaga priskilla ja akvila, pärast seda kui ta kenkreas oli lasknud oma pea pügada, sellepärast et ta oli andnud tõotuse.

Turkish

pavlus korintteki kardeşlerin yanında bir süre daha kaldı. sonra onlarla vedalaştı, priskilla ve akvila ile birlikte suriyeye gitmek üzere gemiyle yola çıktı. adakta bulunmuş olduğu için kenherede saçlarını kestirmişti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuid tema ütles neile: „Ärge mind viivitage, sest issand on lasknud mu teekonna korda minna. saatke mind teele, et saaksin minna oma isanda juurde!”

Turkish

adam, ‹‹madem rab yolumu açtı, beni geciktirmeyin›› dedi, ‹‹İzin verin, efendime döneyim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõik ta pojad ja tütred püüdsid teda trööstida, kuid ta ei lasknud ennast trööstida, vaid ütles: „ma lähen tõesti leinates oma poja juurde hauda!” ja tema isa nuttis teda taga.

Turkish

bütün oğulları, kızları onu avutmaya çalıştılarsa da o avunmak istemedi. ‹‹oğlumun yanına, ölüler diyarına yas tutarak gideceğim›› diyerek oğlu için ağlamaya devam etti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,730,127,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK