Results for siunauksen translation from Finnish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Croatian

Info

Finnish

siunauksen

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Croatian

Info

Finnish

hän saa siunauksen herralta ja vanhurskauden pelastuksensa jumalalta.

Croatian

on blagoslov prima od jahve i nagradu od boga, spasitelja svoga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta kieltämätöntä on, että halvempi saa siunauksen paremmaltaan.

Croatian

a posve je neprijeporno: veæi blagoslivlja manjega.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa leivästään vaivaiselle.

Croatian

milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

katso, minä asetan tänä päivänä teidän eteenne siunauksen ja kirouksen:

Croatian

gledajte! nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sinä suot hänelle onnen ja siunauksen, panet hänen päähänsä kultaisen kruunun.

Croatian

ti ga predusrete blagoslovima sretnim, na glavu mu krunu stavi od suhoga zlata.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

uskon kautta antoi iisak jaakobille ja eesaulle siunauksen, joka koski tulevaisiakin.

Croatian

vjerom baš u pogledu buduænosti izak blagoslovi jakova i ezava.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

luotettava mies saa runsaan siunauksen, mutta jolla on kiihko rikastua, se ei rankaisematta jää.

Croatian

Èestit èovjek stjeèe blagoslov, a tko hrli za bogatstvom, ne ostaje bez kazne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ehkä hän vielä katuu ja jättää jälkeensä siunauksen: ruokauhrin ja juomauhrin herralle, teidän jumalallenne.

Croatian

tko zna neæe li se opet ražaliti, neæe li blagoslov ostaviti za sobom! prinose i ljevanice jahvi, bogu našemu!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

siunauksen, jos te tottelette herran, teidän jumalanne, käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan,

Croatian

blagoslov, budete li slušali zapovijedi jahve, boga svoga, koje vam danas dajem;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja minä teen siunatuiksi heidät ja kaiken, mitä minun kukkulani ympärillä on, ja vuodatan sateen ajallansa - ne ovat siunauksen sateita.

Croatian

njih i sve oko brda svojega uèinit æu blagoslovom i dat æu im na vrijeme kišu, i bit æe to kiša blagoslova.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sillä maa, joka särpii sisäänsä sen päälle usein tulevan sateen ja kantaa kasvun hyödyksi niille, joita varten sitä viljelläänkin, saa siunauksen jumalalta;

Croatian

jer zemlja koja se napije kiše što na nju èesto pada i raða raslinjem korisnim onima za koje se i obraðuje, prima blagoslov od boga;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän suokoon sinulle aabrahamin siunauksen, sinulle ynnä sinun jälkeläisillesi, että saisit omaksesi maan, jossa sinä muukalaisena asut ja jonka jumala on antanut aabrahamille."

Croatian

neka protegne na te blagoslov abrahamov, na te i na tvoje potomstvo, tako da zaposjedneš zemlju u kojoj boraviš kao pridošlica, a koju je bog predao abrahamu!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

herra käskee siunauksen seurata sinua jyväaitoissasi ja kaikessa, mihin ryhdyt; hän siunaa sinua siinä maassa, jonka herra, sinun jumalasi, sinulle antaa.

Croatian

jahve æe narediti da blagoslov bude s tobom u žitnicama tvojim i u svakom pothvatu ruke tvoje i blagoslivljat æe te u zemlji koju ti jahve, bog tvoj, daje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kun herra, sinun jumalasi, on vienyt sinut siihen maahan, jota sinä nyt menet omaksesi ottamaan, niin tee garissimin vuoresta siunauksen paikka ja eebalin vuoresta kirouksen paikka."

Croatian

kada te jahve, bog tvoj, uvede u zemlju u koju ideš da je zaposjedneš, tada nad gorom gerizimom izreci blagoslov, a prokletstvo nad gorom ebalom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

siunaus

Croatian

blagoslov

Last Update: 2014-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,790,292,734 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK